Второй шанс на счастье. Кэтти Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс страница 8

Второй шанс на счастье - Кэтти Уильямс Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

Абигейл. – Однажды все дети, жившие в той семье, отправилась в торговый центр. Я увязалась с ними, чрезвычайно довольная тем, что девочки взяли меня с собой. И только когда мы добрались до места, мне стала понятна причина такого их расположения ко мне – они хотели поиздеваться надо мной, подбивая на кражу нескольких дешевых безделушек с прилавка с бижутерией. Наверняка они не думали, что я это сделаю… – Абигейл подняла голову и грустно посмотрела на Леандро. – Вот как я оказалась малолетним магазинным воришкой. Конечно же меня поймали, едва я успела выйти из магазина, и забрали в полицейский участок, где обращались со мной как с преступницей. В семье мне объявили бойкот и еще долгое время подвергали гонению. Но я усвоила этот урок и просто никогда больше ничего и нигде не смогла бы украсть.

      Леандро внезапно ощутил, что ему больно думать о ней как о перепуганном насмерть ребенке, оказавшемся в полицейском участке. Он откинулся на спинку стула, подлил вина в свой бокал и задумчиво посмотрел на Абигейл.

      – Ладно, от воспоминаний нет никакого проку. Лучше расскажи мне, что произошло с тобой после нашего расставания.

      Абигейл немного успокоилась.

      – Я… Мне удалось найти работу. – Она прочистила горло и очень постаралась придать невозмутимость своему взгляду. – Возвратившись в Лондон безработной и бездомной, я как-то раз зашла в кафе, пытаясь найти хоть какую-то работу и решить, что же делать дальше. Мне трудно было даже представить себе, кто согласился бы нанять меня после увольнения с такой характеристикой от моего бывшего босса. Кто бы мне поверил? Между тем, пока я сидела там с чашкой кофе, в кафе вошла Ванесса. А поскольку свободных столиков не оказалось, она попросила разрешения присесть за мой. Ну а дальше… – Абигейл, искоса взглянув на Леандро, продолжила, не скрывая удовлетворения: – Я рассказала ей обо всем, о той паутине лжи, которой меня опутали. Ванесса поверила мне и предложила работу с испытательным сроком. Как оказалось, у меня обнаружился талант продавать ювелирные украшения. – Абигейл не смогла удержаться от сарказма и добавила: – При этом ни одно из них не ввело меня в искушение положить его в карман.

      – А мужчины? – Леандро решил, что пора уйти от этой темы разговора, на которой ему не хотелось задерживаться.

      Абигейл вспыхнула нежно-розовым румянцем.

      – Думаю, мне пора подняться наверх. Я устала и хочу отдохнуть перед дорогой. Постараюсь уехать пораньше поутру, даже если погода не изменится к лучшему.

      Абигейл поднялась. Она понятия не имела, что решил Леандро относительно кольца. Возможно, он оставит его у себя и сохранит для следующей помолвки.

      – И все-таки вернемся к моему вопросу. У тебя были другие мужчины? – Леандро, похоже, решил не отступать.

      У Абигейл перехватило дыхание. Он тоже поднялся и подошел к ней почти вплотную. Она даже убрала руки за спину, чтобы не протянуть их и не коснуться широкой груди Леандро, почувствовать упругость его мускулистого тела под черным джемпером.

Скачать книгу