Сердцеедка с острова соблазнов. Дженнифер Фэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сердцеедка с острова соблазнов - Дженнифер Фэй страница 8
За ее спиной захлопнулась дверь. Ли посмотрела через плечо и увидела, что Ксандер стоит очень близко. Так близко, что она могла повернуться и положить руку ему на грудь. Ли тяжело сглотнула ком в горле. Чтобы не поддаться соблазну, она отвернулась, но перед глазами по-прежнему стоял Ксандер, так сексуально выглядевший в темно-синем костюме, с расстегнутыми верхними пуговицами голубой рубашки. Ли подавила стон. Как она сможет работать, когда за ее спиной стоит этот красавец?
На подгибающихся ногах Ли направилась в сторону спальни, но остановилась на полпути и сказала Ксандеру:
– Можешь взять мой гольфкар и вернуться в офис. Я потом дойду пешком. Это полезно для будущего ребенка.
– Зачем мне возвращаться в офис?
Ли облизнула внезапно пересохшие губы.
– Не думаю, что тебе будет интересно наблюдать, как я чиню протекающий кран.
– Почему ты сама занимаешься починкой? Разве у тебя нет сотрудников, в чьи обязанности входят ремонтные работы? Я хочу сказать, в твоем состоянии тебе не стоит заниматься физическим трудом.
Она пристально посмотрела на него.
– Я беременная, а не умирающая. И теперь, когда меня больше не тошнит по утрам, я полна энергии. – Она вскинула подбородок. – Поверь, я не сделаю ничего, что могло бы повредить ребенку.
Ксандер кивнул.
– И все же я не понимаю, почему ты делаешь это сама.
Ли не хотелось объяснять ему, какие нелегкие времена переживает сейчас Остров Бесконечности. Все больше бунгало приходится закрывать из-за того, что они требуют ремонта, и, соответственно, гораздо меньше мест можно забронировать для молодоженов и их гостей. Ли пока не нашла способ остановить это падение в финансовую пропасть. Если бы только ей удалось найти инвестора, который не захотел бы ничего менять в сложившемся на острове укладе! Но до сих пор Ли не нашла этого подходящего бизнес-партнера. Уж точно им не может стать Ксандер, желающий уничтожить все, что построили и так любили ее предки!
Открыв дверь спальни, Ли перешагнула через порог и оказалась по щиколотку в воде, которая тут же промочила насквозь ее сандалии. Ничего себе маленькая утечка!
Выругавшись себе под нос, Ли бросилась в ванную, но поскользнулась на мокром полу, потеряла равновесие и упала бы, если бы ее не поймали сильные мужские руки. Благодарить своего спасителя было некогда. Ли первым делом кинулась перекрывать воду, она опустилась на колени и попробовала повернуть запорный кран, расположенный под раковиной, однако тот не сдвинулся с места. Ли приналегла на него изо всех сил, но и это не помогло.
– Погоди. Дай мне попробовать, – попросил Ксандер за ее спиной.
Ли повернулась к нему, чтобы сказать, что это не его проблема, и тут заметила, что он снял пиджак, пристроил его на вешалку для полотенец и закатал рукава рубашки.
Ксандер протянул руку.