Anne of Avonlea. Ania z Avonlea w wersji do nauki angielskiego. Grzegorz Komerski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Anne of Avonlea. Ania z Avonlea w wersji do nauki angielskiego - Grzegorz Komerski страница 13

Anne of Avonlea. Ania z Avonlea w wersji do nauki angielskiego - Grzegorz Komerski

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Tak więc przynajmniej w pierwszym okresie prawdziwymi „jankesami” byli mieszkańcy dość ograniczonego terytorium. Niemniej już na początku XVIII wieku w Anglii zaczęto mianem tym nazywać wszystkich Amerykanów. Z kolei w XIX wieku mieszkańcy południowych stanów USA określali mianem Yankee sąsiadów z Północy i tam termin ów dość szybko nabrał negatywnych konotacji.

      Od około 1812 roku notuje się występowanie zwrotu damned Yankee („cholerny Jankes”), spopularyzowanego przez Konfederatów w trakcie i po zakończeniu amerykańskiej wojny domowej (1861–1865). Zbitka była tak popularna i powszechnie stosowana, że pojawiły się dowcipy o Południowcach, przekonanych, że damnedyankee jest jednym słowem. Krążyło również powiedzenie, że „Jankes to człowiek z Północy, który przyjeżdża na Południe na krótko, cholerny Jankes osiedla się tu na stałe”. Określenie Yankee jeszcze i dziś w części USA położonej na południe od tzw. linii Masona-Dixona, wytyczającej umownie granicę obu wielkich stref kulturowych kraju, ma niemal wyłącznie negatywny wydźwięk.

      Historyczni Jankesi, pierwsi kolonizatorzy Connecticut i okolic, najczęściej mieszkali w wioskach czy raczej osadach stanowiących luźne zbiorowiska farm. Ci, którzy nie uprawiali roli, zajmowali się handlem, pracowali w bankach, byli nauczycielami. Spotkania mieszkańców Jankeskich miejscowości, tzw. open town meetings, sprzyjały rozwojowi demokracji bezpośredniej oraz postaw obywatelskich i po dziś dzień stanowią ważną na terenach Nowej Anglii instytucję samorządu. Stereotyp – żywy szczególnie na Północy – przypisuje Jankesom rygorystyczną, protestancką religijność, roztropność, zaradność i wynalazczość.

       Klucz >>>

      1. Połącz wyrazy (1–10) z ich synonimami i definicjami (A–J).

      1. bewilderment

      2. devise

      3. exasperating

      4. eyesore

      5. pant

      6. personage

      7. resentful

      8. scuttle

      9. telltale

      10. unheeded

      A. unnoticed, ignored

      B. a very important person

      C. to run quickly

      D. the state of confusion

      E. something very ugly

      F. upset and angry

      G. to plan

      H. to breathe quickly and heavily

      I. extremely annoying and tiring

      J. a gossip, a child who informs grown-ups about other children’s misbehaviour

      2. Uzupełnij zdania słowami i wyrażeniami z ramki.

      teens; adolescent; elderly; sexagenerians; tender; over; spring; under

      a) Alcoholic drinks mustn’t be served to customers who are ……………………………… age.

      b) Learning foreign languages, especially pronunciation, comes easier in one’s ……………………………… age.

      c) As a typical ………………………………, Luke lacks self-confidence, for which he tries to make up with ironic remarks.

      d) The centre offers a wide range of activities for ……………………………… – even your grandma can take part in fitness classes!

      e) You ought to have acted in a responsible way. You’re no ………………… ……………………………… chicken after all.

      f) The town is chiefly inhabited by ……………………………… people – the young left for bigger cities in search of education and job opportunities.

      g) When I was in my ………………………………, I dreamt of growing up and being independent.

      h) Come on! Being middle-aged doesn’t mean you’re ……………………………… the hill!

      3. Przeczytaj poniższe zdania. Cztery spośród nich zawierają błędy. Znajdź te błędy i popraw je.

      a) Ladies and gentlemen, if you will return to your seats, we can commence the second part of our show.

      b) We bought the bike at the spot. It was a great bargain.

      c) Terribly cold it is!

      d) If the weather will be fine, we’ll go swimming.

      e) The apartment they rented three months ago.

      f) You’re constantly getting to scrapes!

      g) My son deserved a punishment, but at the same time I felt sorry for him. I had two minds about whether to punish him.

      h) I’ll get you a nice dessert if you will finish dinner.

      4. Wybierz jedno z zadań:

      a) Jeśli czytałeś/czytałaś Anne of Green Gables („Anię z Zielonego Wzgórza”), opisz krótko kilkoro najważniejszych bohaterów powieści (np. Anię Shirley, Marylę Cuthbert, panią Rachel Lynde, Dianę Barry, Glberta Blythe), ich wzajemne powiązania i relacje (około 350 wyrazów).

      b) Jane mówi do Ani: I suppose you won’t punish the girls by making them sit with the boys? Jest to oczywista aluzja do dawnych czasów, kiedy Ania musiała za karę siedzieć w jednej ławce z Gilbertem. Jeśli znasz poprzedni tom przygód Ani albo jego adaptację filmową, opisz historię jej znajomości z Gilbertem Blythe (około 250 wyrazów).

      c) Zgromadź informacje na temat Wyspy Księcia Edwarda końca XIX wieku. Skąd wzięła się ta nazwa? Jakie były jej najważniejsze ośrodki? Ilu miała mieszkańców? Przygotuj na ten temat prezentację multimedialną (około 10 slajdów).

      Part 2

      Słownictwo

      VI

      All Sorts and Conditions of Men… and women

      A September day on Prince Edward Island hills; a crisp wind blowing up over the sand dunes from the sea; a long red road, winding through fields and woods, now looping itself about a corner of thick set spruces, now threading a plantation of young maples with great feathery sheets of ferns beneath them, now dipping down into a hollow where a brook flashed out of the woods and into them again, now basking in open sunshine between ribbons of golden-rod and smoke-blue asters; air athrill with the pipings of myriads of crickets, those glad little pensioners of the summer hills; a plump brown pony ambling along the road; two girls behind him, full to the lips with the simple, priceless joy of youth and life.

      “Oh,

Скачать книгу