Неоднажды. Пол Стерлинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неоднажды - Пол Стерлинг страница 17
– Ладно. Личность уже установили? – быстро спросил Ричардс, пока Фрэнк не поймал настрой рассказчика.
– Пока нет. Поспрашивали в ближайших барах, но пока без результата.
– Попробуйте ночные клубы.
– Почему?
Ричардс присел на корточки рядом с трупом и начал объяснять.
– Ну, во-первых, белая рубашка. Слишком ярко для бара, но в клубе, где нет света, а есть только светомузыка и какой-нибудь неон, это будет смотреться куда эффектнее. Во-вторых, его прическа. Он больше походит на тусовщика и последнего модника, который, наглотавшись экстази, подкатит к девушке в плясках и угаре, нежели подойдет к ней на барной стойке и будет чем-то грузить.
– Хрень, – отреагировал Фрэнк.
– Ну и в-третьих, – с улыбкой произнес Ричардс. – У него метка ночного клуба.
– Да ну! – удивился Фрэнк и посмотрел на то место, куда показывал Ричардс. На правом запястье с внутренней стороны виднелась темная надпись «STORY». Он отошел к молодому коллеге и что-то его спросил.
– Сука ты! – произнес Фрэнк, возвращаясь и удостоверившись, что его приятель прав. – А я думал, что это тату.
– Может, и сука, но зато какая ИСТОРИЯ1, – подмигнул ему Ричардс.
– Один – один.
– Ага. Я пойду наберу Чарли. Надо понять, что там с остальными. Спасибо, Фрэнк.
– Да не за что. Увидимся.
Махнув на прощание рукой, детектив пошел по направлению к ближайшей круглосуточной кофейне. По пути он открыл свою старую раскладушку и на быстром наборе нажал на цифру «3». На той стороне раздался бодрый голос.
– Привет, старина! Как спалось?
– Паршиво.
– Да ну тебя. В нашем возрасте уже все спят по четыре часа, не больше. Так что ты должен быть как огурчик.
– Ну да. Такой же зеленый и в старческих пупырышках.
Напарник в ответ громко расхохотался в трубку.
– Обожаю, когда у тебя такое настроение.
– Какое такое?
– Ну, когда ты уже не угрюмый, но все еще плюешься сарказмом.
– Тогда поторопись, а то скоро стану милашкой. Будет скучно.
– Это уж вряд ли. Я на самом деле уже в пути с патрулем. Буду минут через семь. Может, десять. Тогда и поговорим, лады?
– Лады, – на этом слове Ричардс закрыл телефон и положил его в правый нижний карман пиджака. Попросив у сонного парня за прилавком двойной эспрессо, он оплатил его наличкой, повернулся к морю и, сфокусировав взгляд на поднимающемся из вод желтом диске, погрузился в свои мысли.
В глубине души ему не терпелось поговорить с Чарли. Особенно ему было интересно узнать про то, что этот Джон Доу был сегодня «не единственным», как выразился Фрэнк. Редкое совпадение. Конечно, то, что он сейчас увидел, было из ряда вон выходящим, однако куда более странным было несколько убийств за одну ночь в районе его участка. Если
1
Обыгрывается название клуба – «story» с английского переводится как «история»