Ричард Длинные Руки – фюрст. Гай Юлий Орловский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – фюрст - Гай Юлий Орловский страница 29

Ричард Длинные Руки – фюрст - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки

Скачать книгу

разве что блеск стальных клинков.

      Я развернулся и всадил острие в горло лежащего за секунду до того, как меч Юргена раскроил ему голову.

      – Обижаете, милорд, – снова сказал он.

      Он повернулся к Якову и Ганшилду, готовый помочь, но те убили спящих еще быстрее.

      Ганшилд сказал, задыхаясь от возбуждения:

      – Надо было бы оставить одного мастера…

      – Зачем? – спросил я.

      – Узнали бы состав горючей смеси…

      – У мастеров тоже есть гордость, – ответил я. – Закричи он, нам всем бы конец. А смесь не может быть особенно сложной… Барон Юрген, теперь от вас потребуется подвиг еще выше! Можно сказать, жертва. Вы готовы?

      Он вытянулся.

      – Слушаюсь, милорд!

      – Давайте вашу флягу, – велел я.

      Все смотрели, как я проделал крохотную дырочку в бочонке, наполнил флягу черной жидкостью и тут же плотно закупорил бочонок тряпочкой.

      – Это для наших алхимиков, – объяснил я. – Проверят состав и создадут такой же… а то и лучше.

      Юрген крякнул, с жалостью посмотрел на флягу.

      – Да уж, – проворчал он, – это жертва… ну да ладно, я под вино другую заведу.

      – Я тебе подарю, – утешил Яков, – побольше.

      Я огляделся, кроме десятка бочонков, небольшие пузатые кувшинчики, что еще при первом взгляде привлекли внимание. Десятка три, из них половина из красной глины, половина из белой. Я нарочито пересчитал, все верно: семнадцать красных, семнадцать белых. И еще огромное количество лежит, зияя пустыми горлышками, вперемешку у высокого бордюра.

      Ганшилд, не дожидаясь команды, ринулся в остервенении резать кожаные ремни, скрепляющие катапульты, а Юрген и Яков поглядывали с обеспокоенностью, как я осторожно поднял один кувшинчик с закупоренным горлышком, потом другой, уже иного цвета.

      – Милорд, – произнес Юрген вопросительно.

      – Их тоже возьмем, – сказал я, – вроде бы догадываюсь…

      Яков проговорил вздрагивающим голосом:

      – Милорд, пора уходить…

      – Ты прав, – согласился я. – Юрген, бери вот этот красный и этот белый. Смотри, не споткнись! Сам погибнешь, не жалко, но всех поджаришь… Сэр Дэвид, хватит дурачиться, уходим.

      Ганшилд оглянулся, злой и растерянный.

      – Сэр, мы еще не уничтожили катапульты!

      – Уничтожим, – пообещал я. – Даже больше, чем вы думаете, сэр.

      Они спускались первыми, а я набрал из бочки темной жидкости в пустой кувшин, щедро облил катапульты и бочки, не забыв и закупоренные кувшины, потом набрал еще и пошел вниз, оставляя за собой тонкую непрерывную струйку.

      Хватило почти до самого низа, я молча восхитился плотностью струи. Команда уже ждет у выхода, Юрген всмотрелся, что делаю, сообразил, спросил шепотом:

      – Милорд… огонь высечь?

      – Держи кувшины, – сказал я строго и добавил: – А я уже поджег, не видишь?

      И,

Скачать книгу