Мой любимый герцог. Амелия Грей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой любимый герцог - Амелия Грей страница 3

Мой любимый герцог - Амелия Грей Шарм (АСТ)

Скачать книгу

но сейчас, подавив естественное желание повернуться и уйти, пробормотал:

      – Я бы предпочел, если вы не возражаете, разговаривать не на улице, а в доме. Это возможно?

      Девушка заколебалась.

      – Если вы не одна, разумеется, – добавил он поспешно.

      – Нет, не одна. Там, в доме, моя кузина.

      Рат получил некоторое представление о мисс Фаст от мистера Олингуорта, когда заезжал к нему неделей раньше. Худой и бледный старик принял его в спальне, в постели, где полулежал, привалившись к горе подушек. Костлявые руки дрожали, бессильно вытянутые на простынях, голос был слабый и хриплый.

      Потребовалось немало времени и усилий, но, в конце концов, Рат узнал, что мистер Олингуорт три года назад поселил мисс Фаст с кузиной в предместье Сент-Джеймс, чтобы начать подготовку к ее дебюту, но тот так и не состоялся из-за резко ухудшившегося здоровья опекуна. Он не смог присоединиться к своей подопечной в Лондоне и представить ее обществу, поэтому к ней и приехал Рат.

      – Что ж, в таком случае вам тем более нечего меня бояться.

      Мисс Фаст на мгновение нахмурилась, но потом расправила плечи и дерзко вздернула подбородок: по-видимому, не знала, что ее страх столь очевиден.

      – Бояться? Вас?

      – Возможно, мне показалось, – решил не спорить Рат.

      – Я не помню только первые два-три года своей жизни, ваша светлость, но зато отлично помню следующие. Я жила с тетей и дядей, у которых было пятеро сыновей, и все старше меня, поэтому частенько вместе с мальчишками ходила по болотам и лесам, даже по старому кладбищу ночью. Если уж я тогда не боялась, не вижу причины, по которой должна бояться сейчас.

      Если это правда – а у Рата не было повода сомневаться в ее словах, – становилось понятно, почему она не побоялась взять в руки лягушку и швырнуть в него при их первой встрече.

      – Приношу свои извинения. Я не знал, что до мистера Олингуорта вы жили в другой семье, где получили столь… специфическое воспитание.

      – Я никого и ничего не боюсь. Полагаю, для того, что я сейчас чувствую, больше подходит слово «беспокойство».

      Возможно, она беспокоится из-за того, что ее застали копавшейся в земле, как обычную простолюдинку? Это определенно неподходящее занятие для юной леди. Раздраженный неудачными попытками ослабить напряжение между ними, Рат почесал затылок:

      – Но почему мой визит так… обеспокоил вас?

      – Я уже несколько раз спрашивала, почему вы здесь, но вы так и не ответили.

      – Три раза, если быть точным, но что это?..

      Рат сделал паузу, обдумывая неожиданно пришедшую в голову идею, совершенно неприемлемую, даже рискованную, но когда его это останавливало?

      Приложив палец к губам, он шепотом сказал:

      – Стойте спокойно. Не шевелитесь. Вы кое-что принесли из сада, и оно все еще у вас на щеке.

      Ее тонкие брови взлетели на лоб, в глазах мелькнула неуверенность, и, поспешно опустив ресницы, она попыталась увидеть то, на

Скачать книгу