Тайная жизнь писателей. Гийом Мюссо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная жизнь писателей - Гийом Мюссо страница 6

Тайная жизнь писателей - Гийом Мюссо Поединок с судьбой

Скачать книгу

и бросил.

      Что вы скажете вашим многочисленным читателям, ожидающим от вас нового произведения?

      – Пускай не ждут. Я больше не стану писать книг. Читайте других авторов, этого добра навалом.

      Трудное дело – писать?

      – Да, но, без сомнения, легче многого другого. Трудность, источник страха – в иррациональности писательского труда: то, что ты написал три романа, не значит, что у тебя получится четвертый. Здесь нет ни метода, ни правил, ни размеченных маршрутов. Начало каждого нового романа – это прыжок в неведомое.

      А что вы умеете, кроме этого?

      – Вроде бы у меня недурно получается телячье рагу.

      Как вы считаете, ваши романы войдут в историю?

      – Надеюсь, что нет.

      Какую роль может играть литература в современном обществе?

      – Никогда не задавался этим вопросом и не собираюсь начинать сегодня.

      Вы также приняли решение больше не давать интервью?

      – Надавал уже… Дурацкое, бессмысленное занятие, годится разве что для рекламы. Чаще всего – если не всегда – слова перевирают, вырывают из контекста. Сколько я ни пытался «объяснять» свои романы, результат был неудовлетворительный, с ответами на вопросы о моих политических взглядах и личной жизни дела обстояли еще хуже.

      Знание биографии любимого писателя все-таки помогает лучше понять его творчество…

      – Я согласен с Маргарет Этвуд: желание повстречать автора понравившейся книги сродни желанию повстречать утку из-за любви к фуа-гра[3].

      Но разве не естественно желание попытать писателя о смысле его труда?

      – Нет, это противоестественно. Писатель годен только для того, чтобы его читать.

      2

      Учиться писать

      Ремесло писателя уступает прочностью ремеслу жокея.

Джон Стейнбек

      Неделю спустя

      18 сентября 2018 г., вторник

1

      Наклонив голову и вцепившись в руль, я из последних сил крутил педали, штурмуя возвышенность на восточной оконечности острова. С меня крупными каплями катил пот. Прокатный велосипед стал весить добрую тонну, лямки рюкзака врезались мне в плечи.

      Я тоже очень быстро влюбился в Бомон. Я жил здесь уже неделю и использовал любую возможность, чтобы изучить его вдоль и поперек.

      Северный берег я успел исследовать на совесть. Это там находится порт, главный «город» и самые красивые пляжи. Скалистый южный берег не так доступен, более дик, но не менее красив. Я побывал там, на полуострове Сен-Софи, всего один раз и восхитился одноименным монастырем, где все еще живут два десятка монахинь ордена бенедиктинок.

      До противоположной оконечности острова, мыса Сафранье, куда я сейчас направлялся, не доходила кольцевая сорокакилометровая дорога. Чтобы туда попасть, нужно было миновать последний северный пляж, Серебряную бухту, и проехать еще пару километров

Скачать книгу


<p>3</p>

Atwood Margaret. Negotiating with the dead: a writer on writing. Cambridge University Press, 2002. P. 47.