Культура речи. Стилистика. Елена Юрьевна Махницкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Культура речи. Стилистика - Елена Юрьевна Махницкая страница 32
Можно выделить три основные группы ошибок словоупотребления:
1. Смысловые (непонимание значения слова, ошибки в употреблении многозначных слов, паронимов; нарушение лексической сочетаемости слов, ошибки в употреблении устойчивых выражений, плеоназм, употребление слов-паразитов, тавтология);
2. Стилистические:
а) просторечная и диалектная лексика;
б) профессионализмы;
в) жаргонизмы;
г) термины.
3. Лексико-стилистические.
Смысловые ошибки
§ 1. Слова с ограниченной и неограниченной сочетаемостью
Наиболее грубыми считаются лексические ошибки, которые связаны с непониманием значения слова – как русского, так и заимствованного. Неправильный выбор лексического эквивалента, на наш взгляд, объяснить просто: говорящий (пишущий), выделяя слово из определенной тематической группы, не утруждает себя анализом его точного значения. И эта небрежность оборачивается неясностью высказывания, а иногда и полным абсурдом: Линяют лисицы, у куниц скоро появится наследство. Наверное, автор высказывания имел в виду потомство, ведь наследство – это "имущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу". Как известно, представители животного мира не имеют имущества.
Особенно часто встречаются ошибки в употреблении иностранных слов. Как показывает практика, многие учащиеся (да и некоторые взрослые) не знают значений даже распространенных иноязычных слов. Например: После приезда Хлестакова в городе начался полный адюльтер. Но ведь адюльтер означает ‘супружеская неверность’. Получается, что после приезда вышеупомянутого героя началось сплошное распутство и падение нравов. Даже для гоголевской России, согласитесь, это уже слишком! А ведь автор, наверное, имел в виду ажиотаж!!!
В результате приблизительного усвоения лексического значения слову приписывают оттенки значения, отсутствующие в современном русском литературном языке. Так, слово обратно, имеющее значение ‘назад’, неверно употребляют в значении ‘снова, опять’: Обратно ты опаздываешь в школу, – отчитывает бабушка внука.
Распространены и ошибки, связанные с неоправданным употреблением конкретных или отвлеченных существительных. Так, в предложении Наша родина подверглась нашествию германского фашизма. Следовало вместо существительного фашизм употребить конкретное германских фашистов, так как Советский Союз подвергся нашествию не ‘идеологии воинствующего расизма и шовинизма’, а ее сторонников.
Следовательно, чтобы речь была правильной, необходимо употреблять слова в соответствии с их точным значением.
Знание значения слова помогает установить лексическую сочетаемость, т. е. способность слов соединяться друг с другом. В зависимости от того, насколько семантически соответствуют слова друг другу, можно выделить две группы:
I. Слова, которые характеризуются практически неограниченной сочетаемостью в пределах их предметно-логических