Сироты вечности. Дэн Симмонс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сироты вечности - Дэн Симмонс страница 96

Сироты вечности - Дэн Симмонс Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

Капитан встал, опираясь на мое плечо, как на костыль. – Нужно подготовиться, ведь сегодня здесь непременно появится Айверсон. – Словно в ответ на мой невысказанный вопрос, он взмахнул пистолетом. – Когда он придет, мы должны быть готовы.

      Подходящее укрытие отыскалось уже ближе к полудню. Я трусил следом за прихрамывавшим Монтгомери. Часть меня билась в панической истерике, призывала бежать, не участвовать в этом безумии. Зато другая, более сильная часть спокойно принимала происходящее и его извращенную логику. Полковник Альфред Айверсон-младший вернется сегодня на место своего позора, мы подкараулим его и пристрелим.

      – Видишь, парень, там впадина в земле? Прямо где растут эти чертовы гроздья?

      – Да, сэр.

      – Могильники Айверсона. Так их местные прозвали, мне в девяносто восьмом рассказывал Джон Форни. Знаешь, что это такое?

      – Нет, сэр. – Я соврал, потому что в глубине души знал – знал очень хорошо.

      – В ночь после битвы… нет, черт подери, после бойни… те немногие из нашего полка, кто остался в живых, вернулись сюда вместе с саперами генерала Ли и выкопали неглубокие ямы, а потом свалили ребят туда всех вместе. Они лежали так же, как полегли под пулями, в боевом порядке. Нэт и Перри – плечом к плечу. Прямо тут, где до этого лежал я. Видишь, могильники начинаются? Небольшая впадина, и трава выше растет.

      – Да, сэр.

      – Форни говорил, там трава всегда росла выше, и пшеница тоже, когда они еще сеяли. Он не очень-то много сеял на этом поле. Жаловался, что фермерские не хотят здесь работать. Он своим ниггерам втирал, что волноваться не о чем: мол, после войны приезжали из Объединенной организации ветеранов, всех выкопали и отвезли останки обратно в Ричмонд. Но это не совсем так.

      – Не так, сэр?

      Мы медленно пробирались через густой кустарник. Виноградная лоза обвилась вокруг лодыжки, и мне пришлось приложить усилие, чтобы высвободить ногу.

      – Здесь особо и не копали, – отозвался капитан. – По полю было разбросано столько костей – они отрыли кое-кого и быстренько свернулись. К тому же работать тут никто не хотел, прямо как ниггеры Форни. Даже днем. Место настолько пропиталось гневом и стыдом… чувствуешь, парень?

      – Да, сэр, – машинально отозвался я, хотя в тот момент не чувствовал почти ничего – меня тошнило и хотелось спать.

      Капитан остановился:

      – Черт его дери, откуда здесь этот домишко?

      В проломе стены открывался вид на маленький дом – скорее, даже хижину – из темного, почти черного дерева. Строение пряталось в тени деревьев. Не было ни подъездной аллеи, ни дорожки, но через поле в лес вела едва заметная тропинка, как будто сквозь пролом время от времени проезжали лошади. Старик Монтгомери, казалось, оскорбился до глубины души: кто-то воздвиг себе жилище почти на том самом месте, где полег его любимый Двадцатый северокаролинский полк. В доме явно никого не было, и мы двинулись дальше вдоль

Скачать книгу