Дожинки Любви – 2. Олег Джурко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дожинки Любви – 2 - Олег Джурко страница 3
Любовь – когда в чужой постели спится даже лучше, чем в своей.
Измена – глоток воздуха подо льдом верности… главное – вынырнуть, а там – будь что будет.
Любить нечто «больше жизни» – ущербность воображения
Любовь – претензия на исключительность.
Не ищите душечку в платье …
Любовь бесплатная работа на Создателя … приходится сшибать левака в борделях.
Не в каждый гардероб втиснешь красоту душечки.
Любовь сладкий грех коросты, спаривающий сердца.
Любовь готова взять на себя любой грех ради своего торжества.
Любовь бессмертна, нет ей дела до наших смертных фантазий.
Любовь нежится на метафорах поэтов как дебелая девка на перине, разопрев после чая к с вишневой наливочкой, да с кренделями
Мы влюблены в свою жизнь, потому что память убирает все сомнительное лишнее до того, как в этом можно усомниться.
Любовь благородна, она превращает брак из корысти в социально крепкую семью.
Любовь ищет добычу среди нас, привлекательная как смерть невинности.
Амуры у дам больше не котируются, их волнуют спортсмены, которые заранее демонстрируют на ринге на что может дама рассчитывать, если благоверный застанет.
Душечка согласна на все, что можно при необходимости импровизировать как отказ.
Сердце – мина с часовым механизмом, как иначе Господь остановит слишком разохотившихся жить.
Любовь не просвещает, оно приручает и водит за нос без поводка.
Любовь шатается по свету ищет где прикорнуть на минутку, а вокруг одни бордели.
Деньги не облагораживают любовь, но на кусок хлеба хватает.
Не пойте любви дифирамбы
Праздник любви ее участь. Нужно быть двушильной чтобы поспеть на свадьбы, предательства, после похорон в бордели.
Любовь кому бордель, кому дом родной, кому коммуналка, оставаясь вечной квартиранткой.
Любовь напоили, обмазали медом, вываляли в перьях распоротой перины. Теперь она валяется и в моей постели, – уставилась в потолок, стиснув искусанные губы и молчит.
В нашем курятнике любовь в роли ощипанного петуха
Вещи теряются, когда приглянулся новый хозяин.
Судьба пес верный, чуть что – и на меня огрызается.
Оставьте память в покое, не дразните задремавшего прокурора.
Еврей – одесский анекдот, рассказанный эскимосом по-японски.
Попугай не болтун, он доносчик жены, стоит ей вернуться с базара, – немедленно доложит все городские сплетни.
Вера слепа, ее ведет к своим целям поводырь -смекалка человека.
Опасно изучать свои духовные потребности глубже, чем требует кусок хлеба, припасенный на черный день.
Совесть расплачивается моим добром, сама она ни копейки не заработала.
В доме шаром покати, –