Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот. Пер Валё

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот - Пер Валё страница 17

Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот - Пер Валё Мартин Бек

Скачать книгу

удивительная смесь разочарования и скромного триумфа.

      – Мы должны все это подробно проверить, – добавил Ольберг.

      – Естественно.

      – Ну, спокойной ночи.

      – Спокойной ночи. Я тебе позвоню.

      Мартин Бек пару минут сидел, положив руку на телефон, потом наморщил лоб и, как лунатик, пошел обратно через гостиную. Тихо закрыл за собой дверь, сел перед моделью парусника, протянул к нему руку, но тут же ее опустил.

      Так же сидел он и часом позже, когда пришла жена и отправила его в постель.

8

      – Не стану утверждать, что ты выглядишь слишком здоровым, – сказал Кольберг.

      Мартин Бек чувствовал себя как угодно, но только не здоровым. У него был насморк, горло и уши болели, в бронхах хрипело. Простуда развивалась точно по плану, и сейчас наступила самая неприятная стадия. Несмотря на это, он решил упорно сопротивляться болезни и удрать от домашней битвы, а поэтому провести весь день в кабинете. Во-первых, он не избежал бы утомительной заботы о себе, если бы остался лежать дома. Когда у его жены начали подрастать дети, она со всей имеющейся у нее энергией вжилась в роль домашней медсестры, и его регулярная простуда была для нее событием, с которым могли сравниться день рождения или большие праздники.

      Кроме того, по какой-то загадочной причине ему было тягостно оставаться дома.

      – Зачем ты явился, если тебе плохо?

      – Я в полном порядке.

      – Перестань слишком переживать из-за этой истории. Можно подумать, у нас это первое дело, когда расследование зашло в тупик. И к тому же не последнее, причем тебе это известно не хуже меня. От этого мы не станем ни лучше, ни хуже. Просто твой жизненный идеал – быть первоклассным полицейским.

      – Я вовсе не переживаю.

      – Не думай над этим столько, потому что можешь создать угрозу своим моральным устоям.

      – Как это?

      – Точно… дай только человеку время, так он способен додуматься до такого, что просто страх берет. Задумчивость – мать безысходности, – пояснил Кольберг и ушел.

      Это был безрадостный и пустой день, полный чихания, сморкания и будничной работы. Дважды Бек звонил в Муталу, главным образом чтобы подбодрить Ольберга, который при дневном свете сообразил, что его открытие не будет ничего стоить, если не удастся каким-то образом связать его с трупом у шлюзовой камеры.

      – Человек склонен несколько переоценивать события, когда надирается как свинья, а потом оказывается, что все это ни к чему. – Ольберг говорил это всхлипывая, кающимся тоном. Он был готов заплакать.

      Исчезнувшая девушка из Ренга до сих пор не нашлась. Бека это не интересовало, потому что рост девушки составлял сто пятьдесят пять сантиметров, у нее были крашеные волосы и прическа а-ля Брижит Бардо.

      В пять часов он сел в такси и поехал домой, но вышел у станции метро и остаток пути прошел пешком, чтобы избежать изнуряющего разговора о деньгах, который, несомненно, ожидал его, если бы жена увидела, что он приехал домой на такси.

Скачать книгу