Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот. Пер Валё

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот - Пер Валё страница 79

Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот - Пер Валё Мартин Бек

Скачать книгу

видел ее лицо, в нем были радость, страсть и призыв. Он мысленно аплодировал тому, как она играла свою роль.

      Мужчина стоял и смотрел ей вслед. Он сделал неуверенное движение, словно хотел броситься за ней, но передумал, засунул руки в карманы и пошел дальше, наклонив голову.

      Стенстрём надел шляпу, расплатился у стойки и осторожно высунул голову за дверь. Когда Бенгтсон исчез за углом, он закрыл за собой дверь и направился за ним.

      Мартин Бек сидел в полицейском участке округа Клара и мрачно смотрел на телефон. Ольберг и Кольберг уже прекратили играть в шахматы и молча прятались за газетами. Кольберг сражался с кроссвордом и в азарте грыз карандаш.

      Когда телефон наконец зазвонил, Кольберг так укусил карандаш, что сломал его.

      Мартин Бек схватил трубку еще до того, как закончился первый звонок.

      – Привет, это Соня. По-моему, все получилось хорошо. Я сделала так, как ты сказал.

      – Хорошо. Стенстрёма ты видела?

      – Нет, но он наверняка был где-то поблизости. Я боялась обернуться и бежала до угла, до универмага.

      – Ты волнуешься?

      – Нет. Вовсе нет.

      Было уже четверть второго, когда телефон зазвонил вторично.

      – Я возле табачной лавки на Йернторьет, – сообщил Стенстрём. – Соня просто чудо. Ты бы только видел, как она вскружила ему голову. Мы погуляли по Кунгсгатан, перешли через мост и теперь бродим по Старому городу[43].

      – Ты только не спугни его.

      – Можешь не опасаться. Он ходит как лунатик, не видит и не слышит ничего, что происходит вокруг. Ну, я побегу, а то еще потеряю его.

      Ольберг ходил по комнате.

      – Для нее это занятие приятным не назовешь, – наконец сказал он.

      – Она справится с ним одной левой, – заверил его Кольберг, – запросто. Все будет в полном порядке, лишь бы Стенстрём не напортил. – Он подумал и добавил: – Нет, Стенстрём в таких делах гений.

      Мартин Бек ничего не говорил.

      Настенные часы показывали две минуты третьего, когда Стенстрём снова позвонил.

      – Мы на Фолькунгагатан. Он идет куда глаза глядят, не останавливается, не смотрит по сторонам. Выглядит каким-то апатичным.

      – Продолжай, – сказал Мартин Бек.

      Мартина Бека трудно было вывести из себя, но после сорокапятиминутного ожидания в абсолютной тишине он вскочил и выбежал из комнаты.

      Ольберг и Кольберг посмотрели друг на друга. Кольберг пожал плечами и начал расставлять шахматные фигуры.

      Мартин Бек ополоснул лицо и руки холодной водой, тщательно вытерся полотенцем. Когда он шел по коридору, открылась дверь и полицейский с засученными рукавами крикнул, что ему звонят.

      Это была его жена.

      – Я не видела тебя уже целую вечность и к тому же теперь даже не могу до тебя дозвониться. Что, собственно, происходит? Когда ты придешь домой?

Скачать книгу


<p>43</p>

Старый город, или Гамла Стан – исторический центр Стокгольма, с которого начинался город. Занимает территорию острова Стадсхольмен.