Дерзкие забавы. Кристина Лорен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дерзкие забавы - Кристина Лорен страница 2

Дерзкие забавы - Кристина Лорен Дерзкие истории

Скачать книгу

ноги. Он производит впечатление незыблемости, как будто его загорелая кожа сделана из титана. Я хочу сказать: Господи Иисусе, что это мужчина, который работает руками, потеет, когда работает, трахается так, будто это его работа, и которого воспитывал отец, ожидающий помимо всего прочего, что его сыновья будут хорошими рыбаками. Я не могу представить никого из своих знакомых, кто бы ни выглядел рядом с ним мелким и незначительным.

      Его улыбка постепенно становится шире, он немного склоняет голову:

      – Харлоу?

      Хотя его глаза почти не видны в тени кепки, я уверена, что они слегка расширяются, когда я наконец отрываю взгляд от его шеи. И тут я вспоминаю, как его взгляд может цеплять – словно крючок. Я закрываю глаза и встряхиваю головой, пытаясь прийти в себя. Я не против завалиться в обморок, когда ситуация того требует, но ненавижу это состояние, когда оно пытается подменить собой мое праведное, заслуженное негодование.

      – Спокойно. Я пытаюсь придумать ответ.

      Его брови сходятся у переносицы в смущении… По крайней мере я думаю, что это смущение. Мне кажется, у Финна это выражение означает и нетерпение, и разочарование, и концентрацию. Его точно нельзя назвать открытой книгой.

      – Ладно, а?..

      Ладно, вот суть проблемы: после нашего матримониального приключения в Вегасе я прилетела к нему. Я появилась в Ванкувере, одетая в плащ на голое тело. Сюрприз! Мы занимались сексом почти десять часов без остановки – диким сексом, громким, сексом-на-всех-поверхностях. А когда я сказала ему, что мне пора в аэропорт, он просто улыбнулся, взял телефон с прикроватной тумбочки и вызвал мне такси, которое приехало и встало на стоянке сразу за новеньким, вишнево-красным «Форд F-150» Финна.

      Я пришла к выводу – спокойно, трезво, – что мы друг другу не подходим даже для случайного секса без обязательств время от времени, и закрыла эту тему. Так почему же тогда я так злюсь, что он здесь?

      Бариста предлагает тот же напиток Финну, но тот строит гримасу отвращения на лице, отказывается и заказывает два больших черных кофе.

      Это меня еще сильнее злит. Это я должна была бы вести так спокойно и разумно, а не он!

      – Какого черта ты делаешь в моей кофейне?

      Его глаза расширяются, он беззвучно шевелит губами, словно пытаясь что-то сказать, прежде чем произносит вслух:

      – Ты владеешь этим местом?!

      – Ты в себе, Финн? Это же «Старбакс»! Я имею в виду, это же мой город.

      Он закрывает глаза и смеется, и свет падает на его подбородок… И я точно знаю, какое ощущение от этой щетины чувствовала бы моя кожа … Блин…

      Я склоняю голову и смотрю на него:

      – Что смешного?

      – Просто я ведь реально мысленно допустил, что ты действительно можешь владеть «Старбаксом».

      Слегка закатив глаза, я беру свой напиток и выхожу из кофейни.

      По пути к машине я вытягиваю шею, распрямляю плечи. Почему же я так раздражена?

Скачать книгу