Целитель. Ирина Чутчева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Целитель - Ирина Чутчева страница 25
Польский цирк
Вернувшись в город Орджоникидзе, чтобы решить кое—какие дела с документами, я не взяла детей с собой, а решила оставить их у своей мамы в Московской области. Как обычно я навестила бабу Шуру с тётей Ниной, отметив свой визит вежливости и благодарности небольшими сувенирами и подарками, раздобытыми во время гастролей. Пообщавшись с ними, я отправилась домой на автобусе. Взгляд зацепила огромная красочная афиша, на которой было написано «Польский цирк».
В тот момент мне было интересно всё, что связно с цирком, – это было для меня родным и близким. Польский цирк «Шапито» располагался недалеко от города, на окраине. От моего дома было очень удобно добираться. Весь следующий день меня не отпускала мысль пойти на представление, чтобы сравнить работу наших и польских артистов и клоунов, оценить уровень подготовки тех и других, а также структуру и содержание программы. Эту мысль я отгоняла, как могла, потому что были другие, более важные дела. И всё же навязчивая идея заставила меня удовлетворить своё любопытство.
Я отправилась на вечернее представление, где артисты работают по удлинённой программе. Даже не позаботившись о том, что у меня нет билета, я шла в цирк, как к себе домой, – полная уверенности, что попаду на представление. Подойдя к центральному проходу, я поинтересовалась у билетёра, как найти администратора или директора шапито. Молодой человек пропустил меня и объяснил, в каком вагончике находится руководство. Поблагодарив его, я направилась к указанному месту, смело зашла в вагончик и увидела молодого человека, который разговаривал о чём—то с пожилой женщиной. Когда она вышла, юноша, который сидел, наклонив голову и не обращая внимания на очередного посетителя, продолжал что—то писать у себя в блокноте. Он явно был не в духе из—за прошлой беседы.
Я извинилась, он поднял голову. Представившись, я сказала ему, что тоже работаю в цирке, но в советском, и хотела бы посмотреть польскую цирковую программу. Взгляд парня в один момент изменился: на меня смотрел уже совсем не строгий, а очень обаятельный и улыбчивый молодой администратор. Его лицо было приветливым и радушным, а красивый русский акцент придавал молодому человеку невероятное обаяние.
Управляющий тоже представился, сказав, что его зовут Пётр. Русые волосы парня были модно уложены набок. Эта причёска сильно отличала его от русских парней.