Гитарист на сезон. Детективная серия «Смерть на Кикладах». Сергей Изуграфов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гитарист на сезон. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - Сергей Изуграфов страница 18
Алекс проводил их взглядом и обернулся на шум шагов к лестнице: вверх по ступенькам торопился в безупречно отглаженном белоснежном костюме высокий худощавый мужчина со смуглым лицом. Длинный шарф из пестрого шелка, трижды обмотанный вокруг его шеи, и в самом деле, как и говорила Софья, едва не волочился по полу.
«Не наступил бы он на него нечаянно, – мелькнуло у Смолева. – По нашим лестницам – не приведи бог! Костей потом не соберешь… Хотелось бы в конце сезона обойтись без травматизма!»
– Синьор Висконти, буона сера! – выступил Алекс вперед с вежливым поклоном, перейдя на безупречный итальянский. – Меня зовут Алекс Смолев, я владелец виллы. Рад приветствовать вас на праздничном ужине! Прошу, прошу!
– Синьор Смолев! – всплеснув руками, удивленно вскричал итальянец. – Мадонна миа! Вы говорите по-итальянски! Какое облегчение! Какое это счастье – почти как встретить соотечественника! – он схватил руку Смолева обеими руками и радостно потряс. – Вы не поверите, я так намучился здесь на острове: практически никто не понимает моего английского! Странно, очень странно! А ведь я перед поездкой в Грецию целых три недели занимался с одним из лучших преподавателей английской фонетики в Риме! Отдал целое состояние! Такой конфуз! Я-то их понимаю, как мне кажется… А вот они меня – увы! Читаю и пишу по-английски, кстати, совершенно свободно, но это чертово произношение… Надеюсь, вы сможете мне сегодня помочь?
– Я к вашим услугам, синьор Висконти, и сегодня, и всегда, пока вы оказываете нам честь, оставаясь нашим гостем, – благожелательно улыбнулся Смолев, осторожно высвобождая руку из ладоней темпераментного собеседника, которую тот в душевном порыве, на радостях, нагрел чрезвычайно. – Вы можете на меня твердо рассчитывать. Обращайтесь ко мне по любым вопросам, я всегда доступен для гостей виллы, в любое время суток. Прошу вас, следуйте за мной, я лично представлю вас гостям, среди которых, насколько я помню, уже сейчас есть две ваши соотечественницы. Уверен, они тоже будут рады общению на родном языке!
Смолев жестом пригласил приободрившегося итальянца последовать за ним на террасу и через несколько минут представил его пани Шиманской и ее итальянским студенткам, с радостной готовностью вызвавшимся взять над журналистом шефство: так музыкальный критик сразил их своим внешним видом. Алекс вновь вернулся на площадку перед входом, где уже снова, как на боевом посту, стояла управляющая. До начала праздника оставалось совсем недолго.
– Я смотрю, ты удачно пристроил нашего непутевого итальянца, дядя Саша, – одобрительно улыбнулась Софья, оглядываясь на террасу. – А я думала, как он общаться будет с другими гостями: в его английском от английского одни