Книга покойника. Янина Забелина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга покойника - Янина Забелина страница 29

Книга покойника - Янина Забелина Клуб классического детектива

Скачать книгу

Шваба, с взъерошенными рыжими волосами, стоящего босиком посреди спальни.

      – Я полагал, что с вами мог бы поехать малыш Буше, чтобы вы могли вести машину по очереди. Дорога займет около четырех часов, может, и меньше. Шмид уедет после похорон. Там хоронят человека по фамилии Мартинели, а Шмид – его доверенный слуга. Он сейчас, по слухам, обитает в принадлежащем хозяину доме, который Мартинели велел законсервировать. Он и не подозревает, что за ним кто-то решит установить наблюдение. Он уедет открыто, и выследить его будет несложно.

      – Меня исключи. Я следователь, а не сыщик. Буше – другое дело… Ладно, согласен… А что если Шмид бросит машину и сядет на поезд? Я тоже должен бросить свою машину?.. Ну, все, – раздраженно прервал сам себя Шваб. – Как он хоть выглядит?

      – Так вы беретесь за это дело? Шваб, я…

      – Вы с самого начала знали, что все так и обернется, – ворчливо проговорил тот. – Мы многим вам обязаны… Так как выглядит «клиент»?

      – Я-то его в глаза не видел, но… – из трубки раздался звук, похожий на рычание. – …Но у меня есть словесный портрет. Среднего роста или чуть выше; худощавый, светлоглазый, неаккуратно подстриженные каштановые волосы, загорелое красноватое лицо. По виду он мелкий торговец, ремесленник, проводник или крестьянин. И еще: Мартинели назвал его философом.

      – Народная мудрость и все такое? – спросил Шваб усталым голосом.

      – Мне кажется, он совсем другой: деловитый и хладнокровный, словом – крепкий орешек. Кое-что может облегчить вашу задачу: дорога идет только до дома старика Мартинели – это в паре миль от Шпица. Чтобы уехать куда бы то ни было, Шмиду обязательно придется заехать в Шпиц – если только он не отправится вплавь по озеру или пешком через горы, а машине там не проехать. Если бы вы смогли расположиться на краю города…

      – На краю города… – повторил Шваб, который, казалось, делал пометки.

      – Еще: говорят, в середине июня он занимался извозом в Тун. Можете это проверить?

      – Тун довольно большой город…

      – Но таксисты на вокзале наверняка запомнили чужака.

      – Как мне с вами связаться?

      – По телефону.

      – Неужели покойная клиентка – миллионерша?

      – Дело не в деньгах.

      Серьезный тон Графа заставил Шваба замолчать. Затем он проговорил:

      – Ладно, я понял. Тогда так: мы с Буше ездили по государственной надобности, а потом решили немного отдохнуть в горах. Сейчас я разбужу беднягу Буше, и если в течение ближайшего часа мы не позвоним – мы уехали.

      – Шваб, я даже не знаю, как… – начал было Граф, но трубку на том конце кабеля уже с треском бросили на рычаг. Тогда он медленно повернулся, оперся спиной о стол и застыл, неподвижно уставившись на противоположную стену комнаты…

      Глава 8

      Несостоятельная версия

      На следующее утро после завтрака Граф позвонил доктору Этьену Бьянчи. Казалось бы – несложное дело

Скачать книгу