Время банкетов. Венсан Робер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время банкетов - Венсан Робер страница 28

Время банкетов - Венсан Робер Культура повседневности

Скачать книгу

опубликованное в «Коммерческой газете» 17 июля 1818 года; воспроизведено в кн.: Voyer d’Argenson M.-R.-M. Discours et opinions. Paris, 1845. T. 1. P. 352.

      64

      Vidalenc J. Le département de l’Eure sous la monarchie constitutionnelle, 1814–1848. Paris, 1952. P. 196 (банкет на 166 персон, устроенный в 1819 году в Ле-Нёбуре в честь трех депутатов, голосовавших против закона о преступлениях прессы), 204 (банкеты во время парламентских каникул 1820 года, перед выборами, в ходе которых участники пели песни Беранже и, в частности, песню «Трус, или Прощание с господином Дюпоном из Эра, бывшим председателем Руанского королевского суда»: «Я с вами больше не знаком…»). О Дижоне см.: Journal d’annonces, de littérature… 2.09.1819.

      65

      Тем не менее в 1827 году, после отзыва «закона справедливости и любви» благодаря сопротивлению палаты пэров, в Бернé (департамент Эр) был устроен банкет в честь герцога де Броя, но туда пригласили также либеральных депутатов (нынешних либо бывших) Дюпона, Биньона и Дюмеле (Vidalenc J. Op. cit. P. 241).

      66

      Они использовали правительственные банкеты как аргумент в пользу своих собственных; так, «Минерва» от 30 мая 1818 года в 13‐м письме из Парижа говорит о министре финансов Корветто: «Он задал большой обед для депутатов, которые еще не уехали из Парижа, а министры, которые задают обеды, обычно не ждут увольнения из министерства. Впрочем, я вовсе не намерен осуждать их за то, что они приглашают людей, защищающих их планы, но я бы хотел, чтобы в таком случае гражданам позволяли приглашать тех, кто защищает их права» (La Minerve. T. II. P. 245).

      67

      Le Constitutionnel. 14.02.1820.

      68

      Перевод Вал. Дмитриева. – Примеч. пер.

      69

      Touchard J. La gloire de Béranger. Paris, 1968. T. 1. P. 217.

      70

      Le Drapeau blanc. I (cinquième livraison). P. 231–232.

      71

      Перевод И. и А. Тхоржевских. – Примеч. пер.

      72

      См., например, в газете «Консерватор Реставрации» осенью 1829 года: «Но, скажете вы, на что тратятся эти средства? На что? Смешной вопрос! ‹…› Разве либералам не нужно обедать, причем обедать вкусно, – так пускай они едят за счет сочувствующих глупцов! А избирательные обеды? А путешествия высокопоставленных служителей порядка? А восторг черни? А непременный эскорт почтенных путешественников? А перигорские трюфели, путешествующие вместе с тостами лучших красильщиков? А куплеты, извлеченные из бумаг местного писаки? Неужели все это ничего не стоит? Неужели станут тратить на это свои деньги те люди, которые, как всем известно, из патриотизма обрекают на муки свою скромность, выслушивая бурные овации, и подвергают свои могучие желудки постоянной опасности несварения?» (Le Conservateur de la Restauration. 1829. VII. P. 159).

      73

      3 апреля 1830 года «Белое знамя», описав в самом негодующем тоне банкет в «Бургундском винограднике», следующим образом пересказывает недавнюю статью из «Гаврской газеты», которую именует «трехцветной» (между прочим, руководил ею бывший карбонарий Корбьер): «Если в Англии, стране политического подкупа, кандидаты кормят избирателей, а те, в свой черед, устраивают патриотические оргии в честь своих депутатов, это не удивительно: в этой стран�

Скачать книгу