Рубайат. Омар Хайям

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рубайат - Омар Хайям страница 11

Рубайат - Омар Хайям Всемирная литература

Скачать книгу

именье нажить,

      Чем себе, закоснев в самомненье, служить,

      Чем гоняться до смерти за призрачной славой –

      Лучше жизнь, как во сне, в опьяненье прожить!

      184

      Словно ветер в степи, словно в речке вода,

      День прошел – и назад не придет никогда.

      Будем жить, о подруга моя, настоящим!

      Сожалеть о минувшем – не стоит труда.

      185

      Речка. Нива за речкою. Розы цветут.

      Вижу: юные гурии мимо идут.

      Принеси мне вина, не зови на молитву.

      Те, что пьют спозаранку, – Аллаха не чтут!

      186

      Ты не знаешь, о чем петухи голосят?

      Не о том ли, что мертвых не воскресят?

      Что еще одна ночь истекла безвозвратно,

      А живые, об этом не ведая, спят?

      187

      Не таи в своем сердце обид и скорбей,

      Ради звонкой монеты поклонов не бей.

      Если друга ты вовремя не накормишь –

      Все сожрет без остатка наследник-злодей.

      188

      Злое небо над нами расправу вершит.

      Им убиты Махмуд и могучий Джамшид.

      Пей вино, ибо нету на землю возврата

      Никому, кто под этой землею лежит.

      189

      Не пекись о грядущем. Страданье – удел

      Дальновидных вершителей завтрашних дел.

      Этот мир и сегодня для сердца не тесен –

      Лишь бы долю свою отыскать ты сумел.

      190

      «Как там – в мире ином?» – я спросил старика,

      Утешаясь вином в уголке погребка.

      «Пей! – ответил. – Дорога туда далека.

      Из ушедших никто не вернулся пока».

      191

      Если сердце мое отобьется от рук –

      То куда ему деться? Безлюдье вокруг!

      Каждый жалкий дурак, узколобый невежда,

      Выпив лишку – Джамшидом становится вдруг.

      192

      Вереницею дни-скороходы идут,

      Друг за другом закаты, восходы идут.

      Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.

      Дай скорее вина, ибо годы идут.

      193

      День прекрасен; ни холод с утра, ни жара.

      Ослепителен блеск травяного ковра,

      Соловей над раскрытою розой с утра

      Надрывается: браться за чашу пора!

      194

      Ранним утром, о нежная, чарку налей,

      Чанг настрой и на чанге играй веселей,

      Ибо в прах превратило и Джама и Кея

      Это вечное круговращение дней.

      195

      Лунным светом у ночи разорван подол.

      Ставь кувшин поскорей, виночерпий, на стол!

      Когда мы удалимся из дольнего мира,

      Так же будет луна озарять этот дол.

      196

      Научась отличать свои руки от ног,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив

Скачать книгу