Темный ангел. Джоанн Харрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темный ангел - Джоанн Харрис страница 14

Темный ангел - Джоанн Харрис

Скачать книгу

как вас зовут?

      Еще один осторожный взгляд на Генри, но тот все еще был занят беседой.

      – Эффи Честер. Я…

      Снова нервный взгляд.

      – Вы родственница Генри? Как интересно. Надеюсь, не из рассудительной ветви семейства?

      Еще один взгляд. Красотка решительно опустила голову и что-то пробормотала без тени жеманства. Я понял, что действительно смутил ее, и, решив, что тут попахивает синим чулком, сменил тему.

      – Я великий почитатель работ Генри, – смело соврал я. – Можно сказать, я его коллега… его последователь.

      Фиалковые глаза моргнули, не то удивленно, не то насмешливо:

      – Это правда?

      Чертова кокетка, она смеялась надо мной! Да, именно смех светился в этих глазах, и лицо ее неожиданно засияло. Я ухмыльнулся:

      – Нет, неправда. Вы разочарованы?

      Она покачала головой.

      – Мне не нравится его стиль. Но в исходном материале я не нахожу никаких недостатков. Бедный Генри – рисовальщик, а не художник. Дайте ему красивое спелое яблоко, и он поместит его на фоне экрана из шелка и попробует нарисовать. Пустая трата времени. Ни яблоко, ни зрители не оценят его усилий.

      Ее это озадачило, но заинтересовало. Она перестала оглядываться на Генри всякий раз, когда хотела что-то сказать.

      – Ну а что вы бы сделали? – осмелела она.

      – Я? Я думаю, чтобы писать жизнь, нужно эту жизнь знать. Яблоки надо есть, а не рисовать. – Я лукаво подмигнул ей и улыбнулся. – А прекрасные юные девушки похожи на яблоки.

      – О!

      Она прикрыла рот ладонью и перевела взгляд с меня на Честера – он только что узрел Холмана Ханта среди своих гостей и был поглощен серьезным разговором. Она отвернулась почти в панике. Нет, она не кокетка, совсем наоборот. Я взял ее за руку, ласково развернул к себе.

      – Простите меня. Я пошутил. Больше не буду вас дразнить.

      Она взглянула на меня, пытаясь понять, говорю ли я правду.

      – Я бы поклялся честью, но у меня ее нет, – сказал я. – Наверное, Генри предостерегал вас на мой счет. Да?

      Она молча покачала головой, вовсе замкнувшись.

      – Нет, наверное, не предостерегал. Скажите, вам нравится быть натурщицей? Интересно, Генри делится вами со своими друзьями? Нет? Мудрый Генри. Боже, теперь-то в чем дело?

      Она снова отвернулась, но я успел прочесть подлинное страдание на ее лице. Теребя мягкую ткань платья, она вдруг сказала тихо, но настойчиво:

      – Пожалуйста, мистер Харпер…

      – Что такое?

      Я колебался между раздражением и беспокойством.

      – Пожалуйста, не говорите о натурщицах! Не говорите о несчастных картинах. Все спрашивают о картинах. Я их ненавижу!

      Это уже интересно. Я заговорщически понизил голос:

      – Вообще-то

Скачать книгу