Отважные мореплаватели. Редьярд Киплинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отважные мореплаватели - Редьярд Киплинг страница 5
– Пусть я умру, если каждое моё слово – не чистая правда!
– Сто тридцать четыре доллара! Я слышал, как ты говорил отцу!
Дэн был хитрый юноша и скоро убедился, что Гарвей не лжёт.
– Я верю тебе, Гарвей, – произнёс он с улыбкой восхищения на своём широком лице, – отец ошибся в тебе. Только он не любит ошибаться!
Дэн лёг и начал похлопывать себя по бёдрам.
– Я не желаю, чтобы меня ещё раз поколотили! Я все-таки взял верх над ним!
– Сроду не слышал, чтобы кто-нибудь взял верх над моим отцом. Он все же поколотил тебя!.. Золотые рудники, два своих экипажа, двести долларов карманных денег в месяц! Очень нужно работать за десять с половиной долларов в месяц!
Дэн разразился тихим смехом.
– Значит, я был прав? – спросил Гарвей.
– Совсем нет! Отец – справедливый и честный человек. Это знают все рыбаки!
– А это тоже справедливо? – Гарвей указал на свой разбитый нос.
– Это пустяки и полезно для твоего здоровья. Я не хочу иметь дела с человеком, который считает меня или отца вором. Мы – рыбаки, работаем вместе уже шесть лет. Когда я сушил твоё платье, я не знал, что там в карманах. И я и отец – мы ровно ничего не знаем о твоих деньгах. Слышишь?!
Кровотечение из носу освежило голову Гарвея.
– Это правда, – сказал он со смущённым видом, – мне кажется, что, как спасённый от смерти, я оказался не очень благодарным, Дэн!
– Да, ты глупо вёл себя и обидел нас!
– А где твой отец теперь?
– В каюте. Что тебе надо от него?
– Увидишь! – произнёс Гарвей и пошёл, шатаясь, по лестнице в каюту.
В выкрашенной жёлтой краской каюте Троп сидел с записной книжкой, держа в руке огромный чёрный карандаш.
– Я был несправедлив, – сказал Гарвей.
– Что такое случилось? – спросил моряк. – Вы поссорились с Дэном?
– Нет, я говорю…
– Я слушаю!
– Я беру свои слова назад. Если человека спасли от смерти…
Гарвей запнулся.
– Ну!
– Он не должен быть неблагодарным и оскорблять людей!
– Что верно, то верно! – согласился Троп с сухой усмешкой.
– Я пришёл сказать, что очень сожалею!..
Снова пауза.
Троп поднялся с места, и его огромная рука легла на плечо Гарвея.
– Я не доверял тебе, а теперь вижу, что ошибся в своём мнении! – произнёс он.
Заслышав лёгкий смех на деке, он добавил:
– Я редко ошибаюсь в своих суждениях. Мы немножко не поладили с тобою, мой юный друг, но я не думал о тебе ничего худого. Иди займись теперь делом!
– Ты хорошо поступил, – сказал Дэн, когда Гарвей вернулся на дек…
– Я не чувствую этого! – ответил тот, покраснев до корней волос.
– Но