Русские: коммуникативное поведение. Юрий Евгеньевич Прохоров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Русские: коммуникативное поведение - Юрий Евгеньевич Прохоров страница 9
Индивидуальные нормы коммуникативного поведения отражают индивидуальную культуру и коммуникативный опыт индивида и представляют собой индивидуальное преломление общекультурных и ситуативных коммуникативных норм в языковой личности. Индивидуальная норма включает также устойчивые нарушения общих и групповых норм, характерные для данного индивида.
Нас в данной работе будут интересовать прежде всего общекультурные и отчасти групповые и ситуативные коммуникативные нормы.
Наука о коммуникативном поведении, как нам представляется, имеет в своей структуре три основных раздела: теоретический (теория науки, терминологический аппарат), описательный (конкретное описание коммуникативного поведения того или иного народа) и объяснительный (объяснение выявленных закономерностей и особенностей национального коммуникативного поведения).
Коммуникативное поведение народа выступает в реальной коммуникации в двух аспектах — вербальном и невербальном. Вербальный аспект связан с речевыми формами выражения мысли, невербальный – с неречевыми, но участвующими в коммуникации (жесты, мимика, дистанция, позы и др.).
К коммуникативному поведению примыкает социально и коммуникативно значимое бытовое поведение – совокупность предметно-бытовых действий людей, получающих в данном обществе, в данной лингвокультурной общности смысловую интерпретацию и тем самым включающихся в общий коммуникативный процесс и влияющих на поведение и общение людей. Это своеобразный «язык повседневного поведения» [Формановская, 1989. С. 123], или социальный символизм.
Социальный символизм – это отражение в сознании людей семиотической функции, которую приобретает в той или иной культуре определенное действие, факт, событие, поступок, тот или иной элемент предметного мира. Все эти явления обретают в культуре народа и в его сознании определенный символический смысл, единый для всего данного социума или для какой‑то определенной социальной группы. Социальный символизм является компонентом национальной культуры. Зачастую он не замечается членами социума, хотя довольно строго «соблюдается» – т. е. используется, интерпретируется в межличностных отношениях. Символический смысл того или иного явления одной культуры может быть совершенно не воспринят, не понят, неправильно интерпретирован в другой культуре, а это может привести человека к прямому конфликту в инокультурной среде с представителями «домашней» культуры.
Так, убирание немецкой хозяйкой вина, принесенного гостями в качестве подарка, рассматривается русскими как проявление жадности, скупости; в немецкой же культуре вино в таком случае рассматривается как сувенир. Таким образом, один и тот же факт «значащего» бытового поведения получает