Африканская книга. Александр Стесин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Африканская книга - Александр Стесин страница 30
56
Уважительная форма утвердительного ответа (дословно: «Я прошу вас, да»).
57
Окобайе – ребенок-дух (дословно: «возвращенец»), раз за разом умирающий при родах или во чреве матери. В семьях, потерявших больше чем одного ребенка, новорожденному делают вертикальные надрезы на щеках. Считается, что меченый окобайе уже не сможет вернуться в мир духов и будет вынужден остаться среди живых. В Эльмине часто можно встретить людей с характерными шрамами на лицах: живое свидетельство высокой детской смертности.
58
Слава Богу.
59
Куда идешь? Хочешь поесть? Хочешь, я сошью тебе наряд?
60
Просторное платье, распространенное в северной части страны.
61
Базарного дня.
62
Три дня. Это серьезно?
63
Вы должны пойти в клинику прямо сейчас.
64
Это очень-очень серьезно!
65
Мы придем, мы придем.
66
Царица-мать, возглавляющая совет старейшин, в чьи обязанности входит назначение нового короля.
67
Столица королевства Ашанти.
68
Белые люди.
69
Ашанти-чви, фантсе, чви-аквиапем – аканские языки, соотносящиеся друг с другом примерно как русский, украинский и белорусский.
70
Молодец, всё знаешь!
71
Дословно: «куриный старейшина».
72
Дух.
73
Дыхание.
74
Тело.
75
Понятно (дословно: «я услышал»).
76
Ты услышал?
77
Тьма.
78
Иностранец, белый человек.
79
Именем Кваме называют мальчика, родившегося в субботу.
80
Зачем? Мы будем говорить на фантсе.
81
Смотри, пацан, как этот белый тебя надул!
82
Сухой пыльный ветер, дующий в Западной Африке с декабря по февраль.
83
Невозвращенцы: следовать прямо.