PR-элита России: 157 интервью с высшим эшелоном российского PR. Роман Масленников
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу PR-элита России: 157 интервью с высшим эшелоном российского PR - Роман Масленников страница 10
М. Д.: Я – переводчик. Переводчик с любого языка на любой. С языка чиновника на язык бизнеса; с языка бизнесменов на язык чиновников; с языка бизнесмена на язык журналиста и тд. Это правила перевода: с языка продавца покупателю и наоборот. То есть, профессия коммуникатора, пиарщика и джиарщика, да и любого «арщика» – это профессия коммуникатора. Мне больше нравится слово «коммуникации». Оно, хоть и тоже не русское, но более обрусевшее, чем «Паблик рилейшнс» и именно поэтому я занимаюсь не только пиаром, а эволюционно пришел к тому, что, начиная с пиара, пришел ко всем коммуникациям. И в настоящий момент компания, которая мне принадлежит, занимается всеми видами коммуникаций. Мы даже создали две кафедры в МЭСИ и в ГУУ. В МЭСИ, например, это кафедра «Государственных и бизнес-коммуникаций». Я не считаю, что это только джиар, только лоббирование интересов. Это и психология и риторика и менеджмент, и многое другое.
Р. М.: А вы – председатель совета директоров или учредитель коммуникационного агентства?
М. Д.: И учредитель, и председатель совета директоров Коммуникационной группы «Пресс холл». Второй учредитель – мой друг детства, который пиаром никогда не занимался, который работал в различных компаниях и государственных органах власти. Вот он скорее профессиональный джиарщик. Мы вместе три с лишним года назад эту компанию создали.
Р. М.: Не нашел, это кто – соучредитель?
М. Д.: А он есть на сайте в разделе «Команда». Мы намеренно в этом разделе не пишем должности и звания. Потому что мы работаем, как единый слаженный коллектив и структура нашей компании известна только внутри нашей компании. Единственное, когда мы начинаем работать с зарубежными клиентами, они приходят к нам, и мы им раскрываем структуру, показываем, кто у нас кто. Мы больше, конечно, работаем с людьми, а не с должностями.
Р. М.: До «Пресс-Холла» основные ваши вехи в пиаре, что касается этой области?
М. Д.: Пресс-служба министерства экономического развития; пресс-центр ФЦП «Электронная Россия» в Минсвязи; государственная дума – отдельные выборные компании; ряд коммерческих компаний. Потом я работал джиарщиком в «МДМ-банке» в должности вице-президента начальника управления специальных проектов. Было создание нескольких некоммерческих организаций, ассоциаций, некоммерческих партнерств, фондов. Я тоже считаю это коммуникационной деятельностью.
Р. М.: Что больше всех, скажем так, отметилось в вашей памяти?
М. Д.: Корпорация «Миракс групп» отметилась больше всего. А вообще – две вехи. Первая – естественно, Минэкономразвития в период самых активных реформ двухтысячный – две тысячи третий год, когда министром был Герман Оскарович Греф; и это я считаю самой большой школой пиара в своей жизни. У меня были очень серьезные учителя – лучшие пиарщики в нашей стране. Я считаю своим учителем (не знаю, считает ли он меня своим учеником) – Алексея Волина, который тогда был заместителем руководителя аппарата правительства и отвечал за весь пиар в правительстве, и не только пиар; до этого руководил пресс-службой президента, создавал