Ореховое дерево. Шамсият Гаджиевна Абасова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ореховое дерево - Шамсият Гаджиевна Абасова страница 9
Странно, но почему то мама всегда была строга к Тамаре чем к Раисат. Раисат она прощала то, что никогда не прощала Тамаре. К Раисат она всегда была менее требовательна чем к Тамаре. В ссоре, мама всегда поддерживала свою младшую дочь, даже если она была неправа. И это несмотря на то, что между сестрами был только год. Так Тамара постепенно как то отделилась от мамы. Она не рассказывала маме о своих проблемах и заботах. Мама всегда требовала от Тамары отличной учебы и ругала за четверки в то время как прощала их Раисат. Может поэтому Тамара с первого класса была отличницей, а Раисат хорошисткой. Тамара привыкла к самостоятельности. Она всегда сама заступалась за себя. Так она выросла самостоятельной, целеустремленной девушкой с твердым характером в то время как Раисат была плаксивой капризной и избалованной девушкой.
Но зато, папа больше любил Тамару. Он гордился своей дочерью, которая училась на одни пятерки и которую ставили в пример всему классу. Но папы часто не бывало дома.
Тамара зашла на кухню и поздоровалась с мамой и сестрой.
– Добрый вечер мама, добрый вечер Раиска.
– Тамара, что на тебя нашло, ты же никогда не спала днем? – спросила мама.
– Я устала в школе, сегодня был утомительный день.
– Мы не стали тебя будить, но раз ты сама встала идем, поужинаешь с нами.
– Нет мама я не хочу.
– Ну ладно, раз не будешь то не надо – тебе так даже лучше.
Тамара пошла в зал, включила телевизор. Она не интересовалась тем что там показывают. Она просто села легла на диван и уставилась в одну точку. Вдруг в прохожей зазвенел телефон. Тамара на него не реагировала.
– Тамара, подойди к телефону, – голос матери привел Тамару в чувства.
Тамара встала, на «ватных ногах» поплела в прохожую и взяла трубку.
– Алло!
– Алло, Тамара!
– Да Рамазан.
– Тамара, ты перевела по английскому?
– Что перевела?
– Ну помнишь? Нам в понедельник задавали… Тамарчик, ну неужели не перевела… Алле, Тамара.
– Да слышу я.
Ну ты же никогда ничего не забывала, тот здоровенный тест на странице 24. Светлана Григорьевна обещала, что спросит у меня непременно. Ну пожалуйста, скажи что перевела.
– Ах да тот. Конечно же в тот же дань перевела.
– Тамара, умоляю. Дай мне списать перевод. Ты же знаешь, как трудно мне дается английский.
– Завтра перепишешь?
– Нет Тамара! Да что с тобой?
– А что с со мной?
– Ты плохо соображаешь. Да ладно Тамарчик, ты наверное просто сильно устала. Такое бывает, вот выспишься сегодня ночью и будешь завтра