Жена заклинателя времени. Светлана Казакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена заклинателя времени - Светлана Казакова страница 11
Попрощавшись с женщинами, я вернулась в спальню. Робот-дворецкий уже успел закрыть там жалюзи и сложить всю разбросанную одежду обратно в шкаф. Наверное, он никогда не уставал, потому и справлялся со всей необходимой работой по дому.
Интересно, а Флорина где жила до свадьбы? С кем-то из опекунов? Или у неё был собственный дом?
Вспомнив про тайгерт, я уже собралась было приступить к изучению светской хроники, но тут дверь открылась, и появился супруг.
– Нам пора.
За входной дверью нас ждала лестница. Увидев, что она ведёт вверх, а не вниз, я напряглась. Как оказалось, не напрасно, потому что мы поднялись на крышу.
А там уже ждал…
Я сглотнула, разглядывая поблескивающий металлом летающий автомобиль. Теперь я могла разглядеть его вблизи, а не просто в окно. Он был не слишком большой, обтекаемый, словно сошедший с экранов фантастических фильмов.
Но при мысли о том, что нам придётся подняться на этом в воздух, у меня начинали дрожать руки, а коленки превращались в желе.
Дверца плавно поднялась, открывая салон. Машина оказалась двухместной. Я стояла на месте – подошвы идеально подобранных к платью ярко-красных туфелек на невысоких каблуках, казалось, прилипли к полу.
– В чём дело? – осведомился Янг. – Почему не садишься?
– Мне страшно… – призналась я.
– Это шутка? – нахмурился он. – Я должен смеяться? Победительница гонок на флайтерах боится высоты?
Внезапно. Я отвернулась, чтобы скрыть охватившее меня изумление. Точно – он ведь говорил что-то про гонки! Но я и подумать не могла, что речь шла именно об этих жутких штуках… Ох, Рин, почему ты не могла выбрать хобби поспокойнее?
Из бисера бы плела, что ли!
– Ты ведь не хочешь опоздать? – услышала я и на деревянных ногах подошла ближе. Неловко уселась, подобрав длинный подол и стиснув руки в замок. – Пристегнись!
Я огляделась в поисках ремня, и Рикхарт, у которого явно начало заканчиваться терпение, сел рядом и протянул руки, чтобы меня пристегнуть. Он оказался так близко, что я ощутила исходящий от него запах – не резкий, но какой-то очень мужской. От него кружилась голова… или это от страха?
Да, наверняка от страха.
«А у него красивые руки», – подумала я и тут же обругала себя за неуместные мысли. Да, руки на самом деле красивые, мужественные, но ухоженные, с длинными пальцами. Поползший вверх рукав пиджака открывал обхватывающие запястье массивные часы – тоже механические, как и те, что гритт Янг подарил мне.
– Ты что, действительно боишься? – спросил Янг.
– Нннет, – я помотала головой. – Просто нервничаю перед приёмом. Готовлюсь притворяться, – добавила, желая увидеть его реакцию.
– Думаю, скоро