Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров. Жюль Верн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров - Жюль Верн страница 41
– Милейший Нед, вы гроза рыб, искуснейший рыболов! Вы переловили множество этих занятных животных. Но бьюсь об заклад, что вы и понятия не имеете, как их классифицируют.
– Как классифицируют рыб? – серьезно отвечал гарпунер. – На съедобных и несъедобных!
– Вот так гастрономическая классификация! – воскликнул Консель. – А не скажете ли вы, чем отличаются костистые рыбы от хрящевых?
– А может быть, и скажу, Консель!
– А вы знаете, как подразделяются эти два основных класса?
– Понятия не имею, – отвечал канадец.
– Так вот, милейший Нед, слушайте и запоминайте! Костистые рыбы подразделяются на шесть подотрядов: primo[17], колючеперые, с цельной и подвижной верхней челюстью, с гребенчатыми жабрами. Подотряд включает пятнадцать семейств, иначе говоря, почти три четверти всех известных рыб. Представитель подотряда: обыкновенный окунь.
– Рыба недурна на вкус, – заметил Нед Ленд.
– Secundo[18], – продолжал Консель, – рыбы с брюшными плавниками, расположенными позади грудных, но не соединенными с плечевой костью. Подотряд включает пять семейств, и сюда относится большая часть пресноводных рыб. Представители подотряда: карп, щука.
– Фи, – сказал канадец с пренебрежением, – пресноводные рыбы!
– Tertio[19], – продолжал Консель, – мягкоперые, у которых брюшные плавники находятся под грудными и непосредственно связаны с плечевой костью. Подотряд включает четыре семейства. Представители: палтус, камбала, тюрбо и так далее…
– Превосходные рыбы! Превосходные! – восклицал гарпунер, не признававший другой классификации, кроме вкусовой.
– Quarto[20], – продолжал не смущаясь Консель, – бесперые, с удлиненным телом, без брюшных плавников, покрытые жесткой и слизистой кожей. Подотряд включает только одно семейство. Сюда относятся угревые: угорь обыкновенный, гимнот – угорь электрический.
– Посредственная рыба! Посредственная! – заметил Нед Ленд.
– Quinto[21], – говорил Консель, – пучкожаберные, с цельной подвижной челюстью; жабры состоят из кисточек, расположенных попарно вдоль жаберных дуг. В этом подотряде одно семейство. Представители: морской конек, летучий дракон.
– Мерзость! Мерзость! – заметил гарпунер.
– Sexto[22], – сказал Консель в заключение, – сростночелюстные, у которых кости, ограничивающие рот сверху, сращены, придавая полную неподвижность челюсти, – подотряд, порочащий настоящих рыб. Представители: иглобрюхи, луна-рыба.
– Ну, эта рыба только осквернит кастрюлю! – вскричал канадец.
– Вы хоть сколько-нибудь поняли, милейший Нед? – спросил ученый Консель.
– Нисколько, милейший Консель! – отвечал гарпунер. – Но валяйте дальше, любопытно послушать!
– Что
17
Первый (
18
Второй (
19
Третий (
20
Четвертый (
21
Пятый (
22
Шестой (