Ричард Длинные Руки. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки - Гай Юлий Орловский страница 23
Бернард смотрит не просто очень серьезно, а торжественно, выпрямился и благочестиво перекрестился. Я на всякий случай тоже с осторожностью перекрестился, тщательно копируя его движения, ибо помню из истории, что запорожские казаки предлагали всякому встречному перекреститься, и если тот крестился не в ту сторону, то с радостным воплем: «Католик!» рубили на месте.
Похоже, я перекрестился верно, топор Бернарда остался на месте. Серые глаза смотрели пристально, чего-то ожидая, и я сказал:
– А-а-а… А я думал…
– Что думал?
– Ну… думал, что это везете… Ну, такое тяжелое?..
Бернард с отвращением смотрел, как я барахтаюсь в словах, не зная, что сказать, ибо сказать что-то надо, но сказать на самом деле нечего.
– Дурак ты, братец, – произнес он с чувством. – Что, в благополучном мире все такие?.. Давно у вас не был, отвык.
Я возразил, оправдываясь:
– Я полагал, что вы везете что-нибудь… Ну, что-то более…
– Более что?
– Более подходящее, – ответил я. – Если бы вы приехали… скажем, за оружием – тогда все понятно! Вы ж там воюете, значит – оружие покупать в самый раз. Острые мечи, тяжелые топоры, крепкие доспехи. Здесь могут сделать что угодно, а у вас там, наверное, и оружейников нет, одни кузнецы. А кузнец хороший меч не скует, даже я знаю. Кузнецы куют мечи простые…
Я говорил торопливо, убеждающе, но сам чувствовал, что это не звучит убедительно. Бернард кивал, потом спросил неожиданно:
– Значит, святые мощи не могут быть чем-то важным?
Я пожал плечами.
– Разве что для священников. Но войны ведутся мечами.
– Ошибаешься, – обронил Бернард.
– Почему?
– Просто ошибаешься, – ответил Бернард.
– Так объясни.
– Долго, – буркнул Бернард. – Такие вещи объяснить трудно, надо понимать самому.
Он толкнул коня, тот пошел боком в сторону повозки.
Священник почти не показывался из повозки, что и понятно, как же – приобщается к святости. Прямо напитывается ею. День и ночь стучит лбом перед мощами, вот-вот днище пробьет. Правда, повозка на влажной земле увязает чуть ли не по оси. Рудольф и Асмер часто слезали, хватались за колеса. Я тоже, хотя мне никто не говорил, но это само собой разумелось, я ж простолюдин, потому я молча хватался за колеса, тащил, волок, подталкивал повозку сзади.
Бернард и Ланзерот озабоченно поглядывали на следы. Я слышал,