Кукушка. Дмитрий Скирюк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кукушка - Дмитрий Скирюк страница 5
– Пока секрет, – сказал Андерсон и искоса взглянул в сторону Шольца.
Хагг перехватил его взгляд и усмехнулся.
– Надеюсь, вы не думаете открыть трактир со мною на паях? Гляжу, вы всё никак не уймётесь. Послушайте, Андерсон, если дело касается того травника, то я…
– Касается, – сказал угрюмо Андерсон. – Ещё как касается.
Иоганн шумно раздувал огонь, сизоватый жиденький дымок струился в небо. Казалось, разговор совсем не интересует старого трактирщика.
– Если дело касается травника, – с нажимом повторил Золтан, – то я хочу вам сказать, что вы опоздали.
Господин Андерсон поднял бровь:
– Опоздал? Не понял. В каком смысле – опоздал?
– Тот травник мёртв, – с нажимом на словечко «тот» ответил Золтан. – Его убили.
– Как? Когда? Каким образом?
– Недавно. Чуть больше месяца тому назад. Застрелили из аркебузы.
– Вы в этом уверены? Ходили слухи, что какой-то знахарь… но я…
– Я абсолютно в этом уверен, – со вздохом подтвердил Золтан. – Я даже побывал на месте его гибели. К тому же у меня есть другие э-э… доказательства его смерти.
– Надёжные?
Золтан снова вздохнул.
– Весьма надёжные.
Господин Андерсон задумчиво потеребил нижнюю губу.
– Хагг, вы всякий раз меня удивляете, – наконец признал он. – Вашей осведомлённости можно позавидовать, даже не верится, что вы отошли от дел. Ну что же, у меня нет оснований вам не верить. Но! Нет и оснований для противоположного. Хотя ходили слухи, что вы с этим знахарем (Жуга – так, кажется, его звали) были крепко знакомы и даже, не побоюсь этого слова, дружны.
– Послушайте, э-э… Андерсон, – устало сказал Золтан, теребя в пальцах вынутую из арбалета стрелу, – хватит брать меня на пушку. У меня нет никаких причин врать вам про его гибель. Вы не могли до него добраться, пока он был жив, и не смогли бы, будь он жив сейчас, так чего уж… Честно говоря, я сам так и не понял, как это получилось у тех. Но у меня есть достоверное свидетельство о его смерти, созданное, так сказать, им самим, и с этим ничего не поделаешь. И давайте перестанем играть в кошки-мышки. – Он поднял взгляд и посмотрел Андерсону в глаза. – Может, вы мне всё-таки скажете, зачем он вам понадобился? Только не надо больше этих баек про знамения и предсказания. На дворе не прошлый век. Тех дел, которые натворила еретичка из Домреми, хватит на несколько поколений. Что ни говори, а тут постарались на славу: появись ещё одно такое чудо, его сожгут прежде, чем успеют поднять на щит. Итак?
Андерсон на пару минут погрузился в молчание. Глаза его задумчиво блуждали.
– Позвольте я сперва угощусь этим чудным поросёнком? – наконец сказал он вместо ответа. – А то у меня голова идёт кругом от запаха жаркого.
Золтан пожал плечами:
– Да пожалуйста. И пусть ваши спутники