Кукушка. Дмитрий Скирюк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кукушка - Дмитрий Скирюк страница 52

Кукушка - Дмитрий Скирюк Осенний Лис

Скачать книгу

в дверь постучали.

      Все трое замерли, кто где стоял.

      Стук повторился. Октавия с писком прыгнула в кровать и зарылась под одеяло.

      – Я ищу господина кукольника, – благожелательно сказал за дверью голос молодого человека, почему-то показавшийся Фрицу знакомым. – Кукольника с бородой. Да не молчите, я знаю, что вы здесь: я шёл за вами от самой площади. Если б я хотел вас выдать, я бы сделал это двести раз.

      Кукольник прочистил горло.

      – Что вам угодно? – наконец спросил он.

      – Слава богу, вы там! – облегчённо вздохнули за дверью. – Я вам не враг. Я видел, как вы убегали от испанцев. Я хочу вам помочь.

      Ответа не последовало. Карл Барба напряжённо размышлял.

      – Так вы впустите меня? Иначе я ухожу, и тогда выпутывайтесь сами.

      – Avanti… – наконец решился бородач. – То есть – тьфу! – я хочу сказать: входите.

      Фриц откинул щеколду, и в комнату проник какой-то худой парень, почти подросток в серой, протёртой на локтях ученической хламиде. Острый нос, чахоточные скулы, серые колючие глаза. Неровно подстриженные чёрные волосы торчали во все стороны. За спиной у него был мешок с чем-то, видимо, тяжёлым, а по форме – угловатым.

      – Здравствуйте, господин кукольник, – сказал молодой человек, ногою закрывая дверь. – Меня зовут Йост. – Он огляделся. – Я надеюсь, вам всем удалось убежать? А где малышка?

      – Постойте, постойте… да я же вас знаю! – с удивлением сказал Барба, глядя на него через очки. – Ну да, конечно! Вы читали стихи на рыночной площади. Кстати, весьма недурные стихи, господин вагант.

      Теперь и Фриц распознал в нежданном госте давешнего студента на бочонке.

      – Польщён. – Парнишка шаркнул ножкой и раскланялся. Сбросил с плеч мешок. – Мне тоже понравилось ваше представление. Но к делу. Я принёс ваш сундучок…

      – Мои куклы! – подпрыгнул Карл. – Вы принесли моих кукол! Юноша, вы мой спаситель! Как мне вас отблагодарить?

      – Примите это как плату за спектакль, – сказал тот, уклоняясь от объятий. – И поменьше разбрасывайтесь такими обещаниями. К сожалению, мне не удалось спасти навес и инструменты. Впрочем, я, кажется, запомнил того парня, который унёс вашу трубу… Вы, видимо, приезжий, господин кукольных дел мастер? У вас нездешний выговор.

      – Я родом из Неаполя.

      – О, Сицилия![54] Снимаю шляпу. Я встречал сицилианцев – отважные ребята. Однако это странно, когда подданные короны так не любят испанцев.

      Карл-баас в ответ на это сухо поклонился.

      – Фландрия – тоже испанские владения, – сказал он.

      – Ш-шш! – Парень прижал палец к губам. – В этом городе опасно говорить такие речи. А после того, как чуть не утонул этот испанец, вам опасно даже оставаться здесь. Но выбраться из города без письменного разрешения испанских чиновников теперь нельзя. Я поговорю с нужными людьми, они вам помогут. А пока…

      Тут он умолк, завидев, как зашевелилось одеяло на кровати

Скачать книгу


<p>54</p>

В 1504–1860 гг. (с перерывами) южная часть Апеннинского полуострова также называлась Сицилией и, вместе с одноимённым островом, как «Королевство обеих Сицилий» входила в состав Испанской империи.