Перси Джексон и море Чудовищ. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перси Джексон и море Чудовищ - Рик Риордан страница 8
Он подобрал новый шар и прицелился в Тайсона.
– Стой! – закричал я. – Тебе же нужен я!
Великан оскалился в усмешке:
– Хочешь умереть первым, юный герой?
Нужно было что-то делать. Наверняка Анаклузмос где-то здесь, рядом.
И тут я заметил свои джинсы: они торчали из дымящейся груды одежды прямо у великана под ногами. Если бы только я сумел туда добраться…
Это самоубийство, но я решил рискнуть.
Великан захохотал.
– Обед сам ко мне идет.
Он занес руку, прицеливаясь. Я приготовился умереть.
Вдруг тело великана застыло. Вместо злорадства на его физиономии проступило изумление. Его майка лопнула, а прямо в центре его живота выросло нечто, напоминающее рог… нет, не рог, а сверкающее острие лезвия.
Шар выпал из его руки. Монстр уставился на нож, только что проткнувший его насквозь.
И пробормотав «ой», вспыхнул зеленым пламенем и исчез. Полагаю, Пироженка будет очень расстроена.
Когда дым немного рассеялся, я увидел свою подругу Аннабет. Лицо у нее было перепачканное и исцарапанное. На плече у нее висел потрепанный рюкзак, из кармана торчала бейсбольная кепка, в руке она сжимала бронзовый нож, а в глазах цвета грозового неба застыло диковатое выражение, как будто она пробежала тысячу миль и всю дорогу за ней гнались привидения.
Мэтт Слоун, который так и простоял все сражение ошарашенный, наконец пришел в себя. Он увидел Аннабет, заморгал, как будто пытался вспомнить, где же он ее видел.
– Это та девчонка… с фотографии… девчонка…
Аннабет врезала ему по носу, отправив в нокаут.
– А ты, – рявкнула она, – не смей запугивать моего друга.
Спортзал был охвачен огнем. Дети все еще бегали туда-сюда и пронзительно вопили. Я слышал, как завывают сирены и как кто-то переговаривается по рации. Сквозь стекла в дверях запасного выхода было видно, как директор, мистер Бонсай, сражается с замком, а у него за спиной сгрудилась толпа учителей.
– Аннабет, – пробулькал я. – Как ты… как давно ты уже…
– Да уже, считай, целое утро. – Приятельница вложила оружие в ножны. – Я все пыталась улучить момент и поговорить с тобой, но ты постоянно был окружен людьми.
– Тень, которую я видел этим утром, это была… – Я покраснел. – О, боги мои, ты что, заглядывала в окно моей спальни?
– Нет времени объяснять! – отрезала она, тоже слегка краснея. – Я просто не хотела…
– Наконец-то! – взвизгнула какая-то женщина. Двери распахнулись, и в открывшийся проем хлынули взбудораженные взрослые.
– Встретимся снаружи, – сказала Аннабет. – И он. – Она указала на Тайсона, все так же осоловело сидевшего у стены. Аннабет одарила его довольно неприязненным взглядом, что меня крайне озадачило. – Лучше и его возьми.
– Что?