Красная пирамида. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Красная пирамида - Рик Риордан страница 28
– Так это был ты? – догадался я. – Ты приезжал на день рождения Сейди?
– Ванильная глазурь, – улыбнулся Амос. – Очень вкусно. Но нам тогда стало ясно: дальше вам находиться вместе все опаснее и опаснее.
– И теперь… – У меня дрогнул голос. – Что с нами будет?
Не хотелось сознаваться даже себе, но мне было невыносимо снова расставаться с Сейди. Не скажу, чтобы я восторгался своей сестрицей, но она была всем, что осталось от моей семьи.
– Вне зависимости от одобрения или неодобрения Дома нужно всерьез заняться вашим обучением.
– А почему они против нашего обучения? – удивился я.
– Имей терпение, я со временем все объясню. Пока лишь скажу, что уроки должны начаться немедленно, если мы хотим найти вашего отца и выправить создавшееся положение. Иначе весь мир в опасности. Если бы мы только знали, где…
– Финикс, – вырвалось у меня.
– Что?
Амос так и вперился в меня глазами.
– Этой ночью… может, я видел сон, но мне показалось…
Как бы глупо это ни звучало, я рассказал дяде все о своем полете на гору. Лицо Амоса помрачнело. Значит, новости оказались хуже, чем я предполагал.
– Ты уверен, что он сказал «подарок на день рождения»? – спросил Амос.
– Уверен. А что это значит?
– Там еще шла речь о постоянном хозяине, которого пока нет. Да?
– Во всяком случае, так сказал тот… парень с куриными ногами…
– Это был демон. Мелкий служитель хаоса. А если демоны устремились в мир смертных, времени у нас мало. Плохо, очень плохо.
– Плохо, если бы ты жил в Финиксе.
– Картер, наш враг не ограничится Финиксом. Смотри, как быстро он обретает силу… Напомни мне его слова про бурю.
– Он сказал: «Я сотворю величайшую в мире бурю».
Амос нахмурился.
– Когда он говорил так в прошлый раз, появилась Сахара. «Величайшая буря» способна уничтожить Северную Америку. Он получит от хаоса столько энергии, что станет почти непобедимым.
– О чем ты говоришь? И вообще, кто этот огненный человек?
Амос махнул рукой, отметая мои вопросы.
– Сейчас важнее другое: почему ты спал без изголовья?
– Потому что жестко и неудобно. – Я посмотрел на Сейди, ища у нее поддержки. – Ты ведь тоже спала без этой штуки?
– Нет, братец. Ошибаешься. – Она торжествующе