Кукольник. Генри Лайон Олди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кукольник - Генри Лайон Олди страница 32

Кукольник - Генри Лайон Олди Ойкумена

Скачать книгу

в углу сидела четверка нагих брамайнов, с отрешенным видом поглощая рис из общего блюда. Аскеты поддевали рис деревянными лопаточками строго по очереди. Со стороны их завтрак производил впечатление религиозного ритуала.

      Возможно, так оно и было.

      Лючано сел за стол во главе труппы, придвинул ближе миску, содержимое которой отчетливо шевелилось, и запустил в еду узкую двузубую вилку. Выудив упругое тельце, он обмакнул его в острый соус…

      Вся труппа завороженно глядела герою в рот.

      – Пальмовые улитки в сыре, – сообщил он, распробовав. – Деликатес.

      – Живые, да?!

      Очень хотелось ответить утвердительно. Но Лючано сдержался: того и гляди, труппа голодной останется.

      – Нет, дохлые.

      – А почему шевелятся? – не унимался Никита. – Врете вы, Тарталья, смерти нашей хотите…

      – Потому что миска с самоподогревом. На дне сырная масса кипит, наверх пузыри поднимаются. Думаете, стал бы я живой деликатес есть?

      Последний довод показался невропастам убедительным. Степашка храбро ткнул вилкой в булькающую миску, с третьего раза подцепил-таки улитку и, зажмурившись, сунул в рот. Вскоре лицо его приобрело восторженно-обалделое выражение.

      – Класс! Братцы, оно навроде ухи из ершей! Только с кислинкой и в нос шибает…

      – А это что?

      – Яйца с мозгами и сметаной.

      – Чьи мозги-то?

      – Твои, дурила…

      – А это?

      – Ебаб.

      – Тарталья! Анюта, заткни уши…

      – Ебаб – это хлебный суп. С изюмом и медом.

      – Васька, гад! Сам затыкай уши! Тарталья, передайте мне капельку ебабу…

      Глядя на директора и расхрабрившегося Степашку, навалившего себе гору всякой всячины, невропасты оживились, зазвенели посудой, переговариваясь с набитыми ртами. В итоге за двадцать минут они смели со стола все подчистую. Включая жареную саранчу с зеленой фасолью. О составе этого блюда Тарталью спросить забыли, а сам он благоразумно промолчал.

      – Ну что, бездельники, – Лючано откинулся на спинку стула, махнув толстому лентяю-официанту, чтоб нес кофе. – Считайте, вам повезло. Есть заказ. Вот, смотрите.

      Он выложил на стол интерактивные голограммы, полученные от Сандерсона.

      Вернувшись в номер, он присел на кровать и сидел минут пять, собираясь с мыслями. А вернее, не решаясь выйти на связь.

      Ладно, поехали.

      Объемное изображение клиента возникло в комнате рывком, словно помпилианец хотел застать директора врасплох. В следующую секунду Лючано пожалел, что связался с этим хамом.

      – Вы заставляете себя ждать!

      Не терпящий возражений тон человека, привыкшего повелевать. Лицо подстать голосу: орлиный нос, жесткие складки вокруг губ, квадратный волевой подбородок. Льдистые глазки буравят собеседника, сверкая из-под сросшихся на переносице бровей. Косой шрам на левой скуле. Помпилианец был наголо брит; бронзовый, нездешний оттенок загара придавал

Скачать книгу