Первый ключ. Улисс Мур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый ключ - Улисс Мур страница 15

Первый ключ - Улисс Мур Секретные дневники Улисса Мура

Скачать книгу

вдруг услышала Джулия.

      Она подняла факел и протянула его вперёд, но никого не увидела.

      – Тсс! – послышалось снова.

      Теперь девочка поднялась.

      – Кто здесь? – сказала она, глядя в темноту. – Кто здесь? Есть тут кто-нибудь?

      – Сюда! – ответил ей тихий голос.

      – Сюда – это куда?

      – Сюда! Вперёд!

      Джулия стояла в полной растерянности: кроме травы, оливковых деревьев, заросшей плющом стены и звёздного неба, она больше ничего не видела вокруг. Факел горел ровно и спокойно.

      – Я не вижу тебя, – проговорила Джулия. И прибавила: – Покажись!

      – Охотно показался бы, да не могу! – ответил тихий, слабый голос. Казалось, говорит старик. – Я в водосточном люке у твоих ног.

      Тут только Джулия обнаружила, что совсем рядом, у её ног, действительно находится решётчатый люк.

      Голос человека, разговаривавшего с ней, доносился именно оттуда. Девочка поднесла факел ближе и испугалась, увидев чьё-то лицо.

      – Кто ты такой? – спросила она, наклонившись.

      – Меня зовут Ригоберто… Я вор, живущий в канализации. Не знаю, что рассказал вам с братом Дагоберто, – продолжал он, – но предупреждаю… – Он высунул из-под решётки указательный палец. – Предупреждаю: будь осторожна, не доверяй ему! Этот маленький воришка – лгун и очень ловкий обманщик!

      – А почему я должна верить тебе?

      – Потому что я говорю правду! – ответил Ригоберто вполголоса и замолчал. А потом ещё тише прошептал: – Они идут!

      И действительно, Джулия увидела, что из дома брата Фалены вышли Дагоберто и Джейсон, причём не одни. Когда Джулия снова посмотрела на решётку, вор исчез.

      Вместе с Джейсоном и Дагоберто из дома вышла высокая и стройная девушка, которая назвалась Афиде, помощницей брата Фалены.

      – Мой хозяин уже давно спит, – сказала она. – Но кажется мне, я знаю, кого вы ищете.

      – Отлично! – воскликнул Джейсон, посмотрев на Джулию.

      – Если не ошибаюсь, этот человек живёт недалеко отсюда, – продолжала Афиде. – Недавно он приходил навестить брата Фалену и увёл у него Цан-Цан, помощницу; только не спрашивайте, как это получилось. И с тех пор брат Фалена не слишком расположен к нему…

      – Блэк Вулкан… – проговорил Джейсон. – Что он с ними делает, с женщинами?

      – Брат Фалена выбрал меня в новые помощницы, – объяснила Афиде. – Моя обязанность состоит в том, чтобы помнить расположение всех факелов в крепости и согласовывать работу тех, кто их зажигает, гасит и чинит. Это довольно сложно, потому что во время некоторых особых празднеств одни места в крепости должны оставаться в темноте, а другие, наоборот, требуют яркого освещения. А кроме того, иногда факелы нужно заменять – те, что гаснут без всякой причины, вот такие дела…

      Дагоберто между тем отошёл в сторону, тоже выясняя ситуацию. Чутьё подсказывало ему, что следует быть настороже и не задерживаться долго

Скачать книгу