Шварцкау. Алекс Орлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шварцкау - Алекс Орлов страница 16

Шварцкау - Алекс Орлов Бронебойщик

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Лейтенант прошел мимо четверых арконов и, внезапно подмигнув им, заставил противника попятиться. Джек с Хиршем зашли в кафе, где пахло сдобой и свежим кофе, а за столиками сидели человек десять гражданских и столько же солдат Аркона.

      Лейтенант подошел к стойке и улыбнулся девушке в фирменной форме с оранжевой надписью «Фернандель». Та улыбнулась в ответ, однако тут же скосила взгляд на военную публику, которая приметила вторжение противника.

      Оставив свои разговоры, солдаты Аркона обменивались многозначительными взглядами и посматривали на тардионов.

      Джек вдохнул кофейный запах, да так и застыл на месте, не зная, что предпринять. С одной стороны, ситуация выглядела неприятной, и неизвестно, чем все это могло кончиться, однако рядом был лейтенант Хирш, который отменно работал тростью, а у Джека за поясом имелся револьвер, и это как-то примиряло его с окружающей действительностью.

      Но все же было не слишком уютно.

      – Нам нужно печенье, мисс, – сказал лейтенант, с улыбкой поглядывая на симпатичную девушку.

      – Какое бы вы хотели? – спросила она, подходя к полке со сладостями.

      – Жасминовое.

      – Сколько вам?

      – Двадцать коробок.

      – А задница не слипнется, лейтенант? – крикнули из зала.

      – Если слипнется, я тебя, языкастого, позову! – с достоинством ответил лейтенант и снова улыбнулся девушке, но та, опустив глаза, стала быстро собирать заказ.

      Арконы в зале загудели, как потревоженные пчелы.

      – Сколько у тебя патронов, Джек? – поинтересовался Хирш.

      – Вместе с запасными – четырнадцать.

      – Ну… здесь восемь и снаружи четверо, значит, два патрона еще останется… Я правильно посчитал?

      – Правильно, сэр, – ответил Джек, не понимая, шутит Хирш или говорит серьезно.

      Получив от девушки большой пакет, Хирш расплатился, и они с Джеком вышли на улицу.

      – Будь наготове, приятель, – предупредил лейтенант. – Даже на нейтральной территории мы остаемся врагами. Сегодня можем пить в баре за соседним с арконами столиком, но завтра вступим с ними в бескомпромиссный поединок, который начался не сегодня и закончится не завтра. Гляди, как они смотрят на нас, – сколько ненависти. И это жизнь, приятель. Наша теперешняя жизнь.

      11

      В дверь постучали. Хольмер убрал листки с донесениями в железный ящик – этому его научили еще в начале карьеры, потом поднялся и, поежившись, взял стакан с ванильным молоком.

      – Входите! – сказал он и сделал глоток.

      Дверь приоткрылась.

      – Разрешите, сэр?

      – Ну я же сказал – входи, значит, можно, – ответил капитан. – Как съездили?

      – Спасибо, сэр. Нормально, – ответил Джек, уже сомневаясь, что правильно сделал, придя к командиру роты. – Я хотел… Я хотел сказать по поводу лейтенанта Хирша, сэр.

Скачать книгу