Дело серых зомби. Павел Марушкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело серых зомби - Павел Марушкин страница 17
– Что это было?! – прошептала Алиса, едва тяжелые шаги затихли вдали.
– Не знаю! Ночами в Амфитрите происходит много странного, а уж в Праздник Мертвых и подавно… Дайте мне сосредоточиться, мисс Грей. Я пытаюсь понять, как нам лучше идти.
Остаток пути выдался относительно спокойным. Мы вывернули из одного проулка, перебежали освещенный мост, нырнули в спасительную темень подворотни – и тут я шепотом выругался. Дом, где я снимал квартиру, был в двух шагах. Всего-то надо – пересечь пустынную улицу, но возле входа застыла фигура, укутанная в серые лохмотья. Зомби (я не сомневался, что это мертвец – слишком уж каменной была его неподвижность), сидел на корточках у самой двери – войти, не подвинув его, было невозможно.
– Мы почти пришли, – негромко сообщил я своим спутницам. – Но вон тот парень путает все карты.
– Что будем делать? – в голосе Алисы смешались возбуждение и страх.
Хороший вопрос… Ладно, не торчать же всю ночь в переулке, решил я.
– Попрошу его подвинуться.
Мы вышли на свет. Мертвец по-прежнему был неподвижен – а я зачем-то считал разделяющие нас шаги: пятнадцать, четырнадцать… Девять… Что делать? Может, просто попросить его уйти? Дотрагиваться до этих серых лохмотьев не хотелось категорически, но…
Я подошел вплотную и остановился. Призрачный свет ближайшего фонаря выхватывал из мозаики теней мрачную фигуру. Лицо сидящего нельзя было рассмотреть – его скрывала широкополая, сплетенная из лиан шляпа. Запахи плесени, сырой земли, мускуса щекотали мне ноздри. Черная бабочка, сидевшая на его плече, беспокойно взмахивала крыльями…
Зомби медленно поднял руку. Я услышал, как перехватило дыхание у Алисы, но в этом жесте не чувствовалось угрозы. В иссиня-бледных, сморщенных пальцах что-то было, и я протянул руку в ответ. В ладонь мне легли две увесистые монеты и клочок пергамента. Ледяное прикосновение мертвой кожи было мимолетно, но я содрогнулся от этого ощущения – похоже, память о нем будет всплывать в самые неподходящие моменты… Мертвый фрог неторопливо встал и двинулся прочь. Я ошарашенно смотрел ему вслед.
– Что он дал вам?! – прошептала Алиса.
Эти слова вернули меня к действительности. Я быстро нашарил ключ, отпер замок – и мы, наконец, отгородились от потусторонних сил надежной и прочной дверью… Но кусочек неведомого все же проник в мой дом. Я сам, по собственной воле, принес его сюда.
Глава 5
«Спящие лилии»
Утро было столь же чудесным, как и вчера, – чего нельзя сказать о моем состоянии. Затылок побаливал, да и тело затекло от непривычной позы. Спать мне пришлось в крохотной комнатушке, обычно используемой как библиотека, мастерская и кладовка для разного