Одиссей. Человек в истории. Святой и общество: конструирование святости в агиографии и культурной памяти. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиссей. Человек в истории. Святой и общество: конструирование святости в агиографии и культурной памяти - Коллектив авторов страница 71

Одиссей. Человек в истории. Святой и общество: конструирование святости в агиографии и культурной памяти - Коллектив авторов

Скачать книгу

Aquensis Historia Herosolymitana / Ed. S.B. Edgington, Oxford, 2007. P. 436.

      147

      Возможно, хронист Альберт Аахенский стилизовал его действия в духе Ираклия. См.: Menzel M. Gottfried von Boullon und Kaiser Heraclius…S. 1-21.

      148

      Fulcherius Carnotensis Historia Herosolymitana / Ed. H. Hagenmeyer, Heidelberg, 1913. P. 632-633.

      149

      Le Continuateur Anonyme de Guillaume de Tyr // Itinéraires á Jérusalem et Descriptions de la Terre Sainte, rédigés en français aux XIe, XIIе et XIIIe siècles / Ed. H. Michelant et G. Raynaud. Genève, 1882. P. 151-152: «si n’i passoit nus forz seulement II. foiz l’an …le jour de Pasque….et le jour de feste Saint Croiz en septembre…». См. также: Ernoul L’estat de la citez de Iherusalem // Ibid. P. 40: «c’est a savoir le jor de Pasque Florie…et le iour de la feste sainte Crois Saltasse, pour che que par ces portes fu raportée la sainte Crois en Iherusalem, quant li empereres Eracles de Rome le conquista en Perse».

      150

      Peregrinatores tres: Saewulf, Johannes Wirziburgensis, Theodericus / Ed. R.B.C. Huygens, Turnhout: 1995. Р. 96: «Haec …porta intus clausa, oris lapidibus obstructa, in nullo tempore patet alicui…nisi in Exaltatione sanctae crucis».

      151

      Peregrinatores tres…Р. 68: «sed prius lapides cadentes clauserunt se invicem et facta est porta ut maceries integra…».

      152

      Ираклий так и именуется – Dieudonné. См.: Gautier d’Arras Eracles / Ed. G.R. de Lage. P., 1976. V. 225. Сочинение Готье Аррасского строится по той же нарративной схеме, что и литургический текст Reversio Sancate Crucis: описывается борьба Ираклия с персами, его победа над Хосровом, его возвращение в Иерусалим с Животворящим Крестом и пр. О самом сочинении см.: Trotter D. A. Medieval French Literature and the Crusades (1100-1300). Genève, 1988. P. 130-131.

      153

      Eracles, v. 5120-5214.

      154

      Eracles, v. 5216-5264.

      155

      Eracles. V. 5324-5379.

      156

      Ibid. V. 5520-5840.

      157

      Ibid. V. 6184-6396.

      158

      Ibid. V. 6430: « Li biaus, li preus, li aloés / fist molt grant feste, ce fu drois / a l’onor de la Vraie Crois fu la feste adont trovée / qui en septembre est celebrée»

      159

      Ibid. V. 6496-6516; V. 6504: «vers Paienime tent se destre / et fait sanlant de manecier / et de l’onor Dieu porcacier.»

      160

      Примечательно, что во время Четвертого крестового похода по сведениям Робера де Клари рыцари-крестоносцы приняли конную бронзовую статую Юстиниана, водруженную на колонне, за Ираклия. Поднятая правая рука Юстиниана также была протянута к Востоку, как бы предупреждая персов; в левой император держал шар с крестом на нем. См.: Robert de Clari Conquête de Constantinople, éd. P. Lauer. P., 1924. Cap. LXVI. P. 52.

      161

      «Les anciеnnes estoires dient…»: L’Estoire de Eracles empereur // Recueil des Historiens des Croisades. Historiens Occidentaux, P., 1844. T. 1. P. 9.

      162

      L’Estoire de Eracles…P 10-11: «Homar le fuilz Chatap qui estoit prince d’Arrabie…vint en cele terre qui a non Palestine…et ot jap rise par force une moult fort cité…qui avoit non Jadre; d’iluecques se trest vers Damas et assist la cite…Li empereres Eracles qui demoroit encore en cele terre qui a non Cilice…aprist certainement qu’il n’avoit pas gent à combater à aux…s’en partist et retornast en son païis».

      163

      L’Estoire de Eracles…P 13: «Einssint avint que cele seinte cité de Iherusalem par les pechiez del pueple fu en servage et dangier de la gent mescreant à mout longuement, c’est à dire IIII cenz et IIII vinz et X anz».

      164

      Иллюстрирование хроник началось параллельно с переводом на народный язык. Первые продолжения хроники на старофранцузском были написаны около 1232 г., а первые иллюстрации появились после 1244 г. О переводах хроники на старофранцузский язык см.: Handyside Ph. The Old French William of Tyre. Leiden, 2015; об иллюcтрировании рукописей см: Folda J. The Illustrations in Manuscripts of the History of Outremer by William of Tyre, Ph. D. diss., Johns Hopkins University, 1968, Vols.1-3; Caroff F. L’ost des Sarrasins: les musulmans dans l’iconographie mediévale (France-Flandre. XIII-XV siècles). P., 2016. p. 91-96, 103-105, 287-310.

      165

      См.: Ms.fr. 2628, Ms.fr. 2630, Ms.fr.2631, Ms.fr. 5220, Ms.fr. 779, Ms.fr. 2825, Ms.fr. 2827, Ms.fr.22497.

      166

      Речь идет о рукописи нач. XIV в. (Ms.fr. 22495) – т.н. «Романе о Годфруа Бульонском»

Скачать книгу