Эпоха завоеваний. Ангелос Ханиотис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эпоха завоеваний - Ангелос Ханиотис страница 3

Эпоха завоеваний - Ангелос Ханиотис

Скачать книгу

образом на основе сохранившихся сочинений историков – прежде всего, Полибия, Диодора и Аппиана, а также сведений, предоставляемых географом Страбоном, «Сравнительными жизнеописаниями» Плутарха и другими немногочисленными письменными источниками. Изучение греческого мира под властью Рима, за исключением изучения литературы и искусства, отставало. Все изменилось в течение XX века с развитием – особенно в Македонии, Малой Азии, Центральной Азии (например, в Ай-Хануме) – археологических исследований, публикацией надписей, изучением папирусов и монет. К уже известной источниковой базе постоянно добавляются новые письменные памятники – надписи и папирусы; они отвечают на некоторые вопросы и ставят новые, добавляют оговорки к накопленному знанию. Сегодня эллинистический и имперский периоды представляют собой очень динамичные направления исследований. На их изучении постоянно сказываются новые находки, призывающие к пересмотру старых представлений – обычно небольшому, но порой и глубинному.

      Если бы мне пришлось перечислить все книги, статьи и корпусы надписей, на которых основано содержание данной книги, библиографический список, вероятно, оказался бы намного длиннее повествовательной части. Я ограничился ссылками на источники, которые процитированы или упомянуты в тексте, и на небольшое количество статей и книг, рекомендуемых для дальнейшего чтения и ссылающихся на источники и более обширную библиографию. Общая библиография также очень избирательна.

      Ни библиография, ни сноски не восстановят справедливости в отношении вклада издателей и толкователей надписей в изучение эллинистического мира и Римского Востока. В их числе я с огромным уважением называю только тех, кто уже покинул нас и на чьей работе базируется наше понимание постклассического греческого мира, – Вильгельма Диттенбергера, Филиппа Готье, Петера Германа, Мориса Олло, Луи Робера, Фрэнка Уолбэнка и Адольфа Вильгельма.

      Необходимо пояснение насчет транскрипции греческих имен. Обычно я не использую латинизированные формы греческих личных имен и географических названий: я пишу Miletos вместо Miletus, Pyrrhos, а не Pyrrhus, – кроме случаев, в которых латинизированная форма очень распространена (например, Polybius, а не Polybios) или когда общеизвестна современная английская форма (Ptolemy, а не Ptolemaios; Corinth, а не Korinthos).

      Неоценимые советы предоставили Том Харрисон и анонимный рецензент. Также я очень благодарен Майклу Фаулеру, Роберте Гердс, Генри Хайтман-Гордону, Катрин Миног и Мэтью Пиблзу за улучшение моего стиля и Эмиру Дэйкину, помогавшему мне вычитывать ссылки. Я особенно благодарен Лесли Ливен, которая оперативно и тщательно подготовила отредактированный вариант. Джон Дэйви предложил мне написать эту книгу и содействовал ее составлению, часто в трудные минуты, добрым советом и терпением. В благодарность она посвящается его памяти.

      Введение

      После

Скачать книгу