Я слишком долго мечтала. Мишель Бюсси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я слишком долго мечтала - Мишель Бюсси страница 35

Я слишком долго мечтала - Мишель Бюсси

Скачать книгу

чтобы набрать номер из десяти цифр.

      Вполне достаточно, чтобы застать врасплох Илиана по другую сторону Атлантики, где-то в Париже.

      Мысль о том, что через несколько минут я смогу поговорить с Илианом после стольких лет молчания, кажется мне совершенно нереальной. И все же другого выхода нет. Только он один может мне помочь. Направляюсь в зал инструктажа, раскрывая на ходу сумку. Достаю свой мобильник, чтобы выключить звук, и кладу его обратно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ален Башунг (1947–2009) – певец, композитор, актер, одна из центральных фигур французской популярной музыки. Эпиграфом М. Бюсси взял строки из песни Башунга Vertige de l’amour – «Головокружение от любви». – Здесь и далее примеч. перев.

      2

      Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц». Перевод Норы Галь.

      3

      Сержи-Понтуаз – новый город в 46,7 км от Парижа, в департаменте Валь д’Уаз.

      4

      Порт-Жуа (фр. Porte-Joie) – букв. «Приносящий радость».

      5

      Тьерсе́ – выигрыш в пари на трех первых лошадей на бегах.

      6

      «Пусть будет так» (англ.) – песня «Битлз» (П. Маккартни, 1969).

      7

      Когда в жизни мне бывает трудно (англ.).

      8

      Аджюдан – старший унтер-офицерский чин французской жандармерии.

      9

      Шикутими (в пер. с языка индейцев инну-аймун «до тех пор глубоко») – город (с 1842 до 2001 г.), а ныне один из трех округов городской агломерации Сагней в провинции Квебек, Канада.

      10

      Французская лирическая кинокомедия (1985, режиссер Колин Серро), лауреат трех премий «Сезар».

      11

      Прощай (англ.).

      12

      «Шарлотта порой» (англ.) – песня группы «Кью».

      13

      Пенелопа Джейн Фармер (р. 1939) – английская писательница, автор известных детских романов-фэнтези.

      14

      Имеется в виду Милен Фармер (р. 1961) – французская поппевица канадского происхождения.

      15

      Ни один из этих музыкантов никогда не имел отношения к группе «Кью».

      16

      «Мальчики не плачут», «Рядом со мной» (англ.) – синглы

Скачать книгу