Узел проклятий. Алексей Бессонов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Узел проклятий - Алексей Бессонов страница 9

Узел проклятий - Алексей Бессонов Эра голодных псов

Скачать книгу

Равно как и в мастерстве лорда Тео.

      – Но пехотинец из меня… – рассмеялся тот. – Ну…

      – Ну, как из говна пуля, – кивнул Детеринг. – Или как из меня – пилот, что в принципе одно и то же. Какое это имеет значение? Гарантии, гарантии, мастер Тарас! Мне не горит перескочить через чин, мне нужно совсем другое…

      – Что же, милорд?

      – Свобода рук. Свобода распоряжаться теми ресурсами, которые я посчитаю нужным ввести в дело. Свобода принимать решения вне сферы ваших служебных интересов. Zrozumialo?

      – To tak, ale…

      – Ale jakogo todi bisa?

      – Хорошо, – Ицко-Матео поднял руки, – я принимаю ваше решение, Детеринг. Со своей стороны, могу пообещать, что…

      – To ne treba…

      – Я согласен принять мнение старшего коллеги, – тряхнул головой Фарж. – Надеюсь, кровью мы расписываться не будем?

      Ицко-Матео встал:

      – Я оставляю вас, господа. Будем считать, что на этом мы закончили. Вы, лорд Тео, свободны, я более не нуждаюсь в охране. Еще раз прошу вас простить меня за назойливость.

      Сенатский юрист отвесил замершим в недоумении офицерам церемонный поклон и покинул кабинет.

      – Т-теопольд… – коротко прошипел Фарж.

      Харрис-младший лишь развел руками:

      – У него свои дела. Раз он приказал – далее мы за него не отвечаем. Вы разрешите мне покинуть вас, джентльмены?

      – Нет, – дернул ртом Детеринг. – Останьтесь, полковник.

      – Вы…

      – К сожалению, да. Мне кажется, что нам стоит поговорить без обиняков, причем прямо сейчас, а не когда-нибудь – иначе игры не выйдет.

      – Я готов к такому разговору, майор, однако вы должны понимать, что у меня тоже есть некий предел компетенции, за которым я беспомощен.

      Харрис достал из ведерка со льдом бутылку белого вина и вопросительно посмотрел на своих собеседников.

      – Вы молодец, Теопольд, – улыбнулся Фарж. – Надеюсь, вы осведомлены о том, что напоить нас – не слишком легко даже для флотского аса?

      – Имел счастье, – кивнул Харрис.

      – Тогда я не против. – Глаза Йорга по-прежнему были лишены какого-либо выражения, будто у говорящей куклы.

      – Вы начинаете, Детеринг, – напомнил ему Харрис, когда опустевшие бокалы вернулись на стол.

      – Несомненно, – отозвался тот, – и первой моей просьбой будет обращаться ко мне по имени, потому как я вполне предвижу ситуации, в которых нам будет не до церемоний.

      – Согласен, Йорг, – кивнул полковник, – далее?

      – Далее, Теопольд, я хочу спросить – понимаете ли вы, что наша роль в деле будет заключаться не столько в том, чтобы бить вас по рукам, сколько в том, чтобы вытаскивать вас из задницы, в коей вы, без всякого сомнения, окажетесь?

      – Золотые слова, – вздохнул Фарж. – Вот тут я действительно готов подписаться кровью под каждой буквой.

      – Да вы людоед, Макс, – сощурился

Скачать книгу