Jimgrim - The Spy Thrillers Series. Talbot Mundy
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Jimgrim - The Spy Thrillers Series - Talbot Mundy страница 43
When Grim came at last he knocked quietly, and waited in silence while Yussuf applied his eye to the nail-hole. When he entered, the only surprising thing about him seemed to me the thinness of his disguise. In the morning, when I had seen him change in ten minutes from West to East, it had seemed perfect; but, having looked for him so long with the Syrian disguise in mind, it seemed impossible now that any one could be deceived by it. He was at no pains to keep the kaffiyi thing close to his face, and I held my breath, expecting to see Noureddin Ali denounce him instantly.
But nothing of that sort happened. Grim sat down, thrust his legs out in front of him, leaned back and called for coffee. It was obvious at once that the alligator person had been lying when he boasted of knowing Staff-Captain Ali Mirza, for he made no effort to claim acquaintance or to denounce him as an impostor. But he nodded to Suliman, and Suliman came over and nudged me.
I let the boy go through a lot of pantomimic argument before admitting that I understood, but finally I crossed the room to Grim and offered him the envelope. He looked surprised, examined the outside curiously, spoke to me, shrugged his shoulders when I did not answer, tossed a question or two to Suliman, shrugged again and tore the letter open. Then his face changed, and he glanced to right and left of him as if afraid of being seen. He stuffed the letter into his tunic pocket and I went back to the corner by the front door.
Yussuf was pottering about, still rearranging all the pots and furniture that I had scattered, but his big ears projected sidewise and suggested that he might have another motive. However, it was a simple matter to evade his curiosity by talking French, and Noureddin All could contain himself no longer.
“Pardon me, sir? Staff-Captain Ali Mirza?”
Grim nodded suspiciously.
“I have heard of you. We have all heard of you. We are proud to see you in Jerusalem. We wish all success to your efforts on behalf of Mustapha Kemal, the great Turkish Nationalist leader. Our prayer is that he may light such a fire in Anatolia as shall spread in one vast conflagration throughout the East!”
“Who are you?” asked Grim suspiciously. (Evidently the real Ali Mirza had a reputation for gruff manners.)
“Noureddin Ali Bey. It may be you have heard of me. I am not without friends in Damascus.”
“Oh, are you Noureddin Ali?” Grim’s attitude thawed appreciably. “We have been looking for more action and less talk from you. I made an excuse to visit Jerusalem and discover how much fire there is under this smoke of boasting.”
“Fire! Ha-ha! That is the right word! There is a camouflage of talk, but under it—Aha! You shall see!”
“Or is that more talk?”
“We are not all talkers. Wait and see!”
“Oh, more waiting? Has Mustapha Kemal Pasha waited in Anatolia? Has he not set you all an example of deeds without words? Am I to wait here indefinitely in Jerusalem to take him news of deeds that will never happen?”
“Not indefinitely, my dear captain! And this time there will really be a deed that will please even such a rigorous lover of action as Mustapha Kemal!”
Grim shrugged his shoulders again.
“I leave for Damascus at dawn,” he said cynically. “I don’t care to be mocked there for bringing news of promises. We have had too many of those barren mares. I shall say that I have found everything here is sterile—the talk abortive—the men mere windy bellies without hearts in them!”
CHAPTER FIFTEEN.
“I’LL HAVE NOTHING TO DO WITH IT!”
Noureddin Ali was pained and upset. Grim had pricked his conceit—had sent thrust home where he kept his susceptibilities. He blinked, peered this and that way, exchanged glances with the alligator person, and then tucked his legs up under him.
“In me you see a doer!” he announced. He looked the part. His lean, pointed nose and beady little eyes were of the interfering, meddling type. You could not imagine him, like the yellow-eyed ruminant next to him, sitting and waiting ruthlessly for things to happen. Noureddin Ali looked more likely to go out and be ruthless.
“So they all say!” Grim retorted.
“Some one should forewarn them in Damascus what a deed will occur here presently. Above all, word should reach Mustapha Kemal, in Anatolia, as soon as possible, so that he may be ready to act.”
“All day long,” said Grim, “I have wandered about Jerusalem, listening to this and that rumour of something that may happen. But I have not found one man who can tell me a fact.”
“That is because you did not meet me. I am—hee-hee! I am the father of facts. You say you leave for Damascus at dawn? You are positive? I could tell you facts that would put a sudden end to my career if they were spread about Jerusalem!”
“That is the usual boast of men who desire credit in the eyes of the Nationalist Party,” Grim retorted.
“I see you are skeptical. That is a wise man’s attitude, but I must be cautious, for my life is at stake. Now—how do you propose to leave Jerusalem? There is no train for Damascus at dawn tomorrow.”
“I am on a diplomatic mission,” answered Grim. “The Administration have placed a car at my disposal to take me as far as the border.”
“Ah! And tonight? Where will you be tonight?”
“Why?”
“Because I propose to make a disclosure. And—ah—hee-hee!—you would like to live, I take it, and not be sent back to Damascus in a coffin? I have—ah—some assistants who—hee-hee!—would watch your movements. If you were to betray me afterwards to the Administration, there would remain at least—the satisfaction— of—you understand me?—the certainty that you would suffer for it!”
Grim laughed dryly.
“I shall be at the hotel,” he answered. “In bed. Asleep. The car comes before dawn.”
“That is sufficient. I shall know how to take essential precautions. Now—you think I am a man of words, not deeds? You were near the Jaffa Gate this morning, for I saw you there. You saw a man killed—a policeman, name Bedreddin. That was an unwise underling, who stumbled by accident on a clue to what I shall tell you presently. He had the impudence to try to blackmail me—me, of all people! You saw him killed. But did you see who killed him? I—I killed him, with this right hand! You do not believe? You think, perhaps, I lack the strength for such a blow? Look here, where the force of it broke my skin on the handle of the knife! Now, am I a man of words, not deeds?”
“You want me to report to Mustapha Kemal that all the accomplishment in Jerusalem amounts to one policeman killed?”
“No, no! You