Фантомия. Андрей Деткин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фантомия - Андрей Деткин страница 27
![Фантомия - Андрей Деткин Фантомия - Андрей Деткин](/cover_pre529859.jpg)
– Ох, – Светлана тяжело вздохнула.
– Мягче, Док. Хельга, ты жива? – карлик перегнулся через плечо гиганта и выглядывал с «балкона».
– Иди к черту, – простонала девушка, – никакая я тебе не Хельга.
– Хельга, Хельга, – Буча противно засмеялся, поймал взгляд Азера. Тот держал в руках расчехленный тесак и хищно улыбался. Поднял брови и кивнул на девушку. Буча мотнул головой.
– Хватит пререкаться. Надо подумать, как спасать свои шкуры. – Буча повел взглядом по помещению. Стены облицованы от пола в полтора метра белым кафелем, дальше до потолка окрашены белой масляной краской. Справа от шахты две промышленные мясорубки мощными болтами крепились к бетонному полу. Под вытянутыми их горловинами с дырчатыми оголовками стояли алюминиевые баки. Еще правее высился стеллаж. На его полках стопками громоздились белые тарелки, алюминиевые кастрюли, чугунные сковороды. Три здоровых варочных котла с завинчивающимися крышками и термометрами занимали центр помещения. Крышка одного была откинута. Из него торчал огромный половник с деревянной рукояткой. По левой стене располагался духовой шкаф. Через заляпанное рыжими пятнами стекло в дверце виднелись черные поддоны. По стенам на крючках висели поварешки, дуршлаги, терки, лопатки. Все было на своих местах и готово к работе. Складывалось впечатление, что персонал появится с минуты на минуту. В воздухе витал поварской дух из смеси тысяч блюд. Явственнее всех угадывался запах котлет. Это помещение отличалось от остальных, которые они видели. Здесь горели лампы, не было пыли и сладких паутинок, не было сквозняка, как в коридорах, не видно признаков запустения и обветшалости. В дальней стене блестела, обитая оцинкованным листом дверь. Правее в углу с потолка спускалась десятисантиметровая в диаметре труба из стекла.
– Кто-то нам помогает, – негромко проговорил Докер, осматривая просторное помещение.
– Помогает, – в задумчивости проговорил Буча, повернул голову влево, осматривая ряд из четырех чугунных моек с высокими изогнутыми гусаками. Один кран подкапывал и тихая капель мерными ударами разносилась по цеху.
– Меня волнует не помощник, а та хрень, что за нами гоняется. – Взгляд карлика скользнул по стене.
– Двэ, – подал голос Азер.
– В каком смысле, – Буча и Докер повернулись в его сторону.
– Эта другай. Та волосатый.
Карлик прищурился в задумчивости, вспоминая существо, которое пробило железную дверь.
– Отпусти, – простонала Светлана, все еще находясь в лапищах здоровяка. Докер вздрогнул, он начисто забыл про нее.
– Тока без глупостей. Док, отпусти. – Распорядился Буча. Докер медленно развел руки. Светлана потерла больное плечо. Подняла голову и зло посмотрела на карлика.
– Если получиться, вытащим твою Чоли, – Буча растянул губы в широкой ухмылке. –