Скажи, что тебе жаль. Мелинда Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скажи, что тебе жаль - Мелинда Ли страница 14

Скажи, что тебе жаль - Мелинда Ли Хит Amazon. Триллеры Мелинды Ли

Скачать книгу

об этом помалкивала, – сказала Фелисити. – Она говорила, что ее бабушке с дедушкой он бы не понравился.

      – Кто он?

      – Ник. Фамилия начинается на З. Вы его знаете. Тесса встретила его у вас дома.

      – Ник Забровски? – удивилась Морган. Она виделась с ним несколько раз в неделю, но он ни разу не обмолвился, что встречается с Тессой.

      – Да, он.

      – А почему бабушка с дедушкой были бы против их свиданий? – Ник очень нравился Морган. Парень был настоящим трудягой. Два года назад он окончил школу и открыл свою собственную компанию ландшафтного дизайна. Он был доброжелателен и вместе с тем амбициозен. Много ли молодых людей стали бы тратить время на чтение сказок маленькой девочке или вечерами играть в шахматы с пожилым соседом?

      – Он не учится в колледже, поэтому они думают, что он ей не пара.

      – И долго они уже встречаются?

      – Около месяца, – сообщила Фелисити.

      Интересно, сколько раз за последний месяц Тесса говорила, что пошла нянчиться с детьми Морган, а сама шла к Нику?

      – Расскажи, что было на вечеринке?

      – Полный отстой. Тесса с Ником сильно поссорились и расстались. Тесса была еще там, когда я уходила. Больше я ее не видела.

      – А в школе она сегодня была? – Нужно было спросить у Палмеров, звонили ли они в школу.

      – Сегодня уроков не было, у учителей был какой-то тренинг, – прошептала Фелисити. – Мне пора.

      – Спасибо! Позвони, если еще что-то вспомнишь.

      Фелисити положила трубку.

      – Фелисити сказала, что прошлым вечером Тесса ездила на вечеринку у озера с Ником Забровски, – кратко пересказала Морган содержание разговора.

      – Это тот парень, что живет напротив вас?

      – Да. Не понимаю, почему Палмеры его невзлюбили. – Морган убрала телефон обратно в сумку.

      – Если на то пошло, для девушки ее возраста скандалить со старшими и скрывать отношения не является чем-то из ряда вон выходящим. – Ланс развернул машину. – Вполне вероятно, что она осталась на ночевку у кого-то еще.

      – Надеюсь.

      До озера было недалеко. Ланс миновал зону беседок для пикников и свернул с главной дороги на грунтовку. Местные подростки любили зависать в некотором отдалении от людных мест. Парк и поляну соединяла пешеходная дорожка. Но быстрее добраться до поляны можно было, срезав путь по тропинке, которой дети и пользовались.

      Джип подпрыгивал на кочках, и Морган пришлось ухватиться за ручку над дверью. Когда они подъехали к поляне у берега озера, было около двух часов ночи. Свет фар, метавшийся по деревьям, уперся в темную гладь воды и белую «Хонду Аккорд», стоявшую прямо у берега.

      – Вот ее машина, – показала пальцем Морган. – Будет прекрасно, если окажется, что она просто ушла к кому-то домой.

      Ланс нажал на тормоз, и они вышли из машины. Откуда-то сверху раздались хлопки крыльев, и пронзительный писк едва не заставил Морган запрыгнуть обратно в джип.

      – Это что, летучая мышь? – спросила Морган, вытаскивая

Скачать книгу