Люди солнца. Том Шервуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди солнца - Том Шервуд страница 15

Люди солнца - Том Шервуд Сокровища ждут!

Скачать книгу

– что мы щедро оставим несгоревшие дрова тем, кто снимет комнату после нас.

      – Так.

      – И – что весь этот долгий и холодный вечер мы будем сидеть возле жаркого огня. Потому что нам нравится наша компания, мы дружны, любим жизнь и умеем сделать её благополучной и жаркой даже в зимнюю ночь.

      – Прекрасно. Теперь ты понимаешь, что являет собой один и тот же человек, который, войдя, мельком замечает или три сирых поленца, или же высокую гору дров возле жарко горящего очага!

      – Теперь понимаю.

      – Следуем дальше. Каких людей лучше увидеть гостю, когда он переступает порог? Кабинетных чинуш в застёгнутых на все пуговицы камзолах или всласть пирующих бывалых бойцов, получивших в морских походах славные шрамы? Каким людям гость доверит свой везущий товары корабль?

      – Бывалым бойцам.

      – Стало быть, раздевайтесь до рубах, а то и до пояса, и как-нибудь неброско выложите оружие. Что у нас есть?

      Я молча показал Крысу.

      – Превосходно! – воскликнул Давид. – Вот каким ножичком нужно нарезать окорок, чтобы произвести впечатление!

      – У нас ещё есть две шпаги, – осторожно напомнил Оллиройс, – мушкетон и два пистолета.

      – Весомо, – полез за платком довольный Давид. – Но – вопрос: как быть с арсеналом? Составить шпаги в углу, словно зонты или трости, а мушкетон повесить на стену, чтобы он напоминал комнату отставного боцмана, или же всё оружие строгой линией выложить на отдельно стоящий столик?

      – Понимаю! – воскликнул и бросился действовать Оллиройс.

      – Ну и главное, – прогудел Давид сквозь прижатый к лицу платок.

      Он отёр испарину, прошёл к центру комнаты.

      – Главное, – повторил он. – Куда и как усадить гостя, чтобы он ощутил комфорт и довольство?

      – За наш стол, конечно, – небрежно ответил я.

      – Он не трапезничать пришёл с тобой, Томас! Он пришёл поговорить о деле! А ты, представь, усаживаешь его напротив себя и предлагаешь заняться жеванием окорока!

      – Так что же… Не усаживать же его в сторонке на стуле!

      – Разумеется нет. Но будет разумно, если к торцу нашего обеденного стола будет приставлен ещё один, поменьше. Назовём его «гостевой». И этот гостевой стол должен быть на дюйм или два выше.

      – Чтобы гость не чувствовал себя обделённым от того, что во время разговора мы насыщаемся, а он нет?

      – И это тоже. Но главное – чтобы он чувствовал неосознанное превосходство над нами. Тогда он будет уверен, что умнее и дальновиднее нас, и решение, которое будет принято в результате беседы, больше выгодно ему, нежели нам.

      – Поразительно, – подал голос стягивающий с плеч камзол Энди. – А всего-то – посадить человека чуточку выше себя!

      Оллиройс принёс из своей комнатки снятый с козел лежак, положил его на пол возле обеденного стола, и на него уже поставил второй стол, который оказался теперь выше ровно на два дюйма. Энди Стоун между тем приставил к дальней стене широкую лавку и разложил на ней тускло отсвечивающее в пламени свечей оружие.

Скачать книгу