Записки у изголовья. Сэй-Сёнагон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки у изголовья - Сэй-Сёнагон страница 14

Записки у изголовья - Сэй-Сёнагон

Скачать книгу

позже, уже не нашлось места подле дворца, и их поставили возле пруда.

      Заметив это, тюнагон Ёситика сказал господину Санэката:

      – Кто из ваших слуг способен приличным образом передать приветствие? Приведите его ко мне.

      Санэката привел к нему – уж я не знаю кого.

      Что именно просил передать тюнагон, об этом могли спорить лишь люди, находившиеся неподалеку от него, я же не могла поймать ни полслова.

      Слуга зашагал с таким деловым видом, что со всех сторон послышался смех. Он остановился возле одного экипажа и, как видно, начал говорить. Долго-долго он ждал ответа…

      – Дама, наверно, послание в стихах сочиняет, – со смехом сказал тюнагон господину Санэката. – Будьте другом, помогите сложить «ответную песню».

      В самом деле, когда же вернется слуга? Все присутствующие там сановники, даже самые старые, не сводили глаз с экипажа дамы… Право, даже толпа во дворе и то глазела.

      Наверно, дама наконец дала ответ, потому что посланный сделал было несколько шагов вперед, но вдруг она снова поманила его веером.

      «Почему она вдруг вернула его? – сказала я себе. – Может быть, хочет что-то переменить в стихотворении. А ведь столько времени сочиняла, лучше бы оставить, как есть. Поздно исправлять теперь».

      Наконец она отпустила посланного. Не успел слуга вернуться, как его забросали нетерпеливыми вопросами: «Ну что? Ну что?»

      Но тут тюнагон Ёситика позвал его. Посланный со значительным видом начал что-то докладывать…

      – Короче, – оборвал слугу Самми-но тюдзё. – Только спутаешься, если будешь выбирать слова.

      До меня донесся ответ посланного:

      – Да уж тут как ни ошибись, толк один.

      То-дайнагон любопытствовал больше всех. Он так и вытянул шею:

      – Ну, что же она сказала?

      – Сказала: «Прямое дерево не согнешь – сломается», – ответил Самми-но тюдзё.

      То-дайнагон так и залился смехом, за ним остальные, а ведь дама в экипаже могла услышать.

      Тюнагон Ёситика стал расспрашивать посланного:

      – Но что она сказала в первый раз? До того, как позвала тебя обратно? Что изменила она в своем ответе?

      – Она долго молчала, – ответил слуга. – Долго не было слышно ни звука. «Так вы не изволите отвечать, говорю. Я пойду назад». И пошел было. Тут-то она меня и воротила.

      – А чей это был экипаж? Узнал ли ты? – полюбопытствовал тюнагон. – Вот что, сочиню-ка я стихотворение и снова пошлю тебя.

      Тем временем проповедник занял свое место на возвышении. Наступила тишина. Все, приняв чинные позы, устремили глаза на него и не заметили, как экипаж дамы исчез, словно кто-то бесследно стер его с лица земли.

      Занавеси в экипаже такие новые, будто лишь сегодня повешены. На даме двойная нижняя одежда густо-фиолетового цвета, платье из переливчатого пурпурно-лилового шелка и еще одно поверх всех – прозрачное, легкое,

Скачать книгу