ПоÑледÑтвиÑ. Дмитрий Темионов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ПоÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ - Дмитрий Темионов страница 4
– Уже вторую неделю почти без выходных. Ты у меня появляешься на несколько часов, или вообще не приезжаешь. Там дело не собираются передать кому-нибудь? Ты же не железная.
– Не переживай, я поспала пару часов дома. Скоро мы найдём зацепки, и посадим этого ублюдка. А потом я возьму несколько дней отгула, и поедем на озеро Стерлинг. Только мы вдвоём.
– Хорошо. Ты сегодня вечером домой приедешь?
– Да, сегодня работы не так много.
– Хорошо, тогда сегодня не буду брать документы по делу домой. До вечера, милая.
– Люблю тебя. До вечера – сказала Мэри, и положила трубку. Краем глаза она заметила скепсис в глазах агента. Её это раздражало.
– Что-то не так, агент Блэк?
– Нет, всё в порядке – ответил Норвуд. Но взгляд детектива говорил о том, что она догадалась о его выводах насчёт её телефонного разговора.
– И что же вызвало у вас такое выражение лица?
– Вы точно хотите знать, детектив?
– Да, хочу. Выкладывайте – уже со злостью сказала Мэри.
– Судя по разговору, вы целую ночь работали. Возможно, в архивах разбирали материал. Возможно, пробивали некоторые зацепки, мне это неизвестно. Да и вы опоздали на брифинг. Похоже на правду. Вот только вы себя прекрасно чувствуете для человека, не спавшего целую ночь. Лицо не выглядит помятым, нет мешков под глазами, да и сами глаза не имеют и намёка на покраснение. Но, даже не учитывая этих маленьких фактов, всё ваше алиби разрушает этот свежий изящный засос чуть ниже пупка. А по разговору было понятно, что вашего любимого не было рядом. Да, и заправьте, пожалуйста, рубашку. Выглядит весьма неряшливо – ответил Блэк, не отрывая взгляда от дороги. Мэри резко опустила глаза, и увидела, как левый край рубашки вышел из-под пояса. И увидела тот самый засос, который заметил Блэк. Она заправила рубашку, привела себя в порядок, и почувствовала приливающие волны стыда. От мысли, что её маленькую интрижку раскрыл её новый напарник за несколько минут наблюдения, ей становилось неловко. Но посмотрев на него, Мэри поняла, что в нём не было и капли каких-либо эмоций. Ему было плевать на её личные дела. Их дальнейшая поездка прошла молча.
Повернув на Ашлэнд Плэйс, Блэк увидел здание Госпитального центра Бруклин. Подъехав к парковке, он остановил автомобиль перед будкой охраны, показал удостоверение, и проехал дальше. Припарковав свой Кадиллак, он и Мэри вышли из машины. Норвуд взглянул на здание центра: массивное, состоящее из четырех секций, разделённых под каждое крыло. Они шли к левой крайней секции центра, где находилась операционная и морг. Войдя внутрь, они прошли до середины коридора, где начиналось ответвление влево, и повернули. В секционном отделе морга на столе лежал разорванный труп жертвы, и доктор проводил подготовительные процедуры для аутопсии. Раскладывал инструменты, регулировал свет лампы над телом. Мэри обратила внимание на доктора. Мужчина среднего роста, короткие черные волосы