Словарь современных цитат. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словарь современных цитат - Отсутствует страница 16

Словарь современных цитат - Отсутствует

Скачать книгу

– «Be Prepared!») совпадают с инициалами Баден-Поуэлла.

      Немецкое выражение «Seid bereit!» («Будь готов!») встречалось и раньше, напр., в известном стихотворении немецкого революционного поэта Фердинанда Фрейлиграта «Мертвые – живым» (1849).

      «Будь готов!» – «Всегда готов!» – девиз и отзыв русских скаутов (юных разведчиков), а затем – организации юных пионеров (официально – с 1923 г.). Существует также латинское выражение «Semper paratus» – «Всегда готов».

      24

      Ни одного дня без доброго дела!

      Там же

      БАЖОВ Павел Петрович (1879–1950), писатель

      25

      Живинка в деле.

      Загл. одного из уральских сказов (1943)

      26

      Хозяйка Медной горы.

      Персонаж сказа «Медной горы Хозяйка» (1936) и других сказов

      БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич (1867–1942), поэт

      27

      Будем как солнце.

      Загл. книги стихов (1903); начало стихотворения из этой книги

      28

      Мир должен быть оправдан весь, / Чтоб можно было жить!

      «Мир должен быть оправдан весь» (1899)

      Эти строки послужили эпиграфом к книге стихов Бальмонта «Горящие здания» (1899).

      29

      Ландыши, лютики. Ласки любовные.

      «Песня без слов» (1894)

      30

      Тише, тише совлекайте с древних идолов одежды.

      «Тише, тише» (1903)

      31

      Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,

      Из сочных гроздей венки свивать.

      Хочу упиться роскошным телом,

      Хочу одежды с тебя сорвать!

      «Хочу» (1902)

      32

      Вечер. Взморье. Вздохи ветра. (…)

      Чуждый чарам черный челн.

      «Челн томленья» (1894)

      33

      Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце.

      Первая строка стихотворения (1903)

      С подписью: «Анаксагор» – эта строка послужила эпиграфом к книге стихов «Будем как солнце» (1903).

      Согласно Диогену Лаэртскому (II, 3, 10), на вопрос, для чего он родился на свет, Анаксагор ответил: «Для наблюдения солнца, луны и неба» (пер. М. Гаспарова).

      34

      Я – изысканность русской медлительной речи,

      Предо мною другие поэты – предтечи.

      «Я – изысканность русской медлительной речи…» (1901)

      БАРБИЕРИ Фране

      (Barbieri, Frane, 1923–1987), югославский журналист

      35

      Еврокоммунизм.

      Из статьи «Компромиссы Брежнева» («Il Giornale», Милан, 26 июня 1975)

      Термин вошел в обиход благодаря руководителю испанской компартии Сантьяго Каррильо, который в 1977 г. опубликовал книгу «“Еврокоммунизм” и государство».

      БАРБЮС Анри

      (Barbusse, Henri, 1873–1935), французский писатель

      36

Скачать книгу