20,000 Leagues Under the Seas, The Mysterious Island & Around the World in 80 Days (Illustrated Edition). Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 20,000 Leagues Under the Seas, The Mysterious Island & Around the World in 80 Days (Illustrated Edition) - Жюль Верн страница 17

20,000 Leagues Under the Seas, The Mysterious Island & Around the World in 80 Days (Illustrated Edition) - Жюль Верн

Скачать книгу

was still a prison and its prisoners still prisoners. But, taking advantage of our slumber, the steward had cleared the table. Consequently, nothing indicated any forthcoming improvement in our situation, and I seriously wondered if we were doomed to spend the rest of our lives in this cage.

      This prospect seemed increasingly painful to me because, even though my brain was clear of its obsessions from the night before, I was feeling an odd short-windedness in my chest. It was becoming hard for me to breathe. The heavy air was no longer sufficient for the full play of my lungs. Although our cell was large, we obviously had used up most of the oxygen it contained. In essence, over an hour’s time a single human being consumes all the oxygen found in 100 liters of air, at which point that air has become charged with a nearly equal amount of carbon dioxide and is no longer fit for breathing.

      So it was now urgent to renew the air in our prison, and no doubt the air in this whole underwater boat as well.

      Here a question popped into my head. How did the commander of this aquatic residence go about it? Did he obtain air using chemical methods, releasing the oxygen contained in potassium chlorate by heating it, meanwhile absorbing the carbon dioxide with potassium hydroxide? If so, he would have to keep up some kind of relationship with the shore, to come by the materials needed for such an operation. Did he simply limit himself to storing the air in high-pressure tanks and then dispense it according to his crew’s needs? Perhaps. Or, proceeding in a more convenient, more economical, and consequently more probable fashion, was he satisfied with merely returning to breathe at the surface of the water like a cetacean, renewing his oxygen supply every twenty-four hours? In any event, whatever his method was, it seemed prudent to me that he use this method without delay.

      In fact, I had already resorted to speeding up my inhalations in order to extract from the cell what little oxygen it contained, when suddenly I was refreshed by a current of clean air, scented with a salty aroma. It had to be a sea breeze, life-giving and charged with iodine! I opened my mouth wide, and my lungs glutted themselves on the fresh particles. At the same time, I felt a swaying, a rolling of moderate magnitude but definitely noticeable. This boat, this sheet-iron monster, had obviously just risen to the surface of the ocean, there to breathe in good whale fashion. So the ship’s mode of ventilation was finally established.

      When I had absorbed a chestful of this clean air, I looked for the conduit—the “air carrier,” if you prefer—that allowed this beneficial influx to reach us, and I soon found it. Above the door opened an air vent that let in a fresh current of oxygen, renewing the thin air in our cell.

      I had gotten to this point in my observations when Ned and Conseil woke up almost simultaneously, under the influence of this reviving air purification. They rubbed their eyes, stretched their arms, and sprang to their feet.

      “Did master sleep well?” Conseil asked me with his perennial good manners.

      “Extremely well, my gallant lad,” I replied. “And how about you, Mr. Ned Land?”

      “Like a log, professor. But I must be imagining things, because it seems like I’m breathing a sea breeze!”

      A seaman couldn’t be wrong on this topic, and I told the Canadian what had gone on while he slept.

      “Good!” he said. “That explains perfectly all that bellowing we heard, when our so-called narwhale lay in sight of the Abraham Lincoln.”

      “Perfectly, Mr. Land. It was catching its breath!”

      “Only I’ve no idea what time it is, Professor Aronnax, unless maybe it’s dinnertime?”

      “Dinnertime, my fine harpooner? I’d say at least breakfast time, because we’ve certainly woken up to a new day.”

      “Which indicates,” Conseil replied, “that we’ve spent twenty-four hours in slumber.”

      “That’s my assessment,” I replied.

      “I won’t argue with you,” Ned Land answered. “But dinner or breakfast, that steward will be plenty welcome whether he brings the one or the other.”

      “The one and the other,” Conseil said.

      “Well put,” the Canadian replied. “We deserve two meals, and speaking for myself, I’ll do justice to them both.”

      “All right, Ned, let’s wait and see!” I replied. “It’s clear that these strangers don’t intend to let us die of hunger, otherwise last evening’s dinner wouldn’t make any sense.”

      “Unless they’re fattening us up!” Ned shot back.

      “I object,” I replied. “We have not fallen into the hands of cannibals.”

      “Just because they don’t make a habit of it,” the Canadian replied in all seriousness, “doesn’t mean they don’t indulge from time to time. Who knows? Maybe these people have gone without fresh meat for a long while, and in that case three healthy, well-built specimens like the professor, his manservant, and me –”

      “Get rid of those ideas, Mr. Land,” I answered the harpooner. “And above all, don’t let them lead you to flare up against our hosts, which would only make our situation worse.”

      “Anyhow,” the harpooner said, “I’m as hungry as all Hades, and dinner or breakfast, not one puny meal has arrived!”

      “Mr. Land,” I answered, “we have to adapt to the schedule on board, and I imagine our stomachs are running ahead of the chief cook’s dinner bell.”

      “Well then, we’ll adjust our stomachs to the chef’s timetable!” Conseil replied serenely.

      “There you go again, Conseil my friend!” the impatient Canadian shot back. “You never allow yourself any displays of bile or attacks of nerves! You’re everlastingly calm! You’d say your after-meal grace even if you didn’t get any food for your before-meal blessing— and you’d starve to death rather than complain!”

      “What good would it do?” Conseil asked.

      “Complaining doesn’t have to do good, it just feels good! And if these pirates—I say pirates out of consideration for the professor’s feelings, since he doesn’t want us to call them cannibals— if these pirates think they’re going to smother me in this cage without hearing what cusswords spice up my outbursts, they’ve got another think coming! Look here, Professor Aronnax, speak frankly. How long do you figure they’ll keep us in this iron box?”

      “To tell the truth, friend Land, I know little more about it than you do.”

      “But in a nutshell, what do you suppose is going on?”

      “My supposition is that sheer chance has made us privy to an important secret. Now then, if the crew of this underwater boat have a personal interest in keeping that secret, and if their personal interest is more important than the lives of three men, I believe that our very existence is in jeopardy. If such is not the case, then at the first available opportunity, this monster that has swallowed us will return us to the world inhabited by our own kind.”

      “Unless they recruit us to serve on the crew,” Conseil said, “and keep us here—”

      “Till the moment,” Ned Land answered, “when some frigate that’s faster or smarter than the Abraham

Скачать книгу