.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 9

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

he fell—dead!”

      Bonaparte Blenkins waited to observe what effect his story had made. Then he took out a dirty white handkerchief and stroked his forehead, and more especially his eyes.

      “It always affects me to relate that adventure,” he remarked, returning the handkerchief to his pocket. “Ingratitude—base, vile ingratitude—is recalled by it! That man, that man, who but for me would have perished in the pathless wilds of Russia, that man in the hour of my adversity forsook me.” The German looked up. “Yes,” said Bonaparte, “I had money, I had lands; I said to my wife: ‘There is Africa, a struggling country; they want capital; they want men of talent; they want men of ability to open up that land. Let us go.’

      “I bought eight thousand pounds’ worth of machinery—winnowing, plowing, reaping machines; I loaded a ship with them. Next steamer I came out—wife, children, all. Got to the Cape. Where is the ship with the things? Lost—gone to the bottom! And the box with the money? Lost—nothing saved!

      “My wife wrote to the Duke of Wellington’s nephew; I didn’t wish her to; she did it without my knowledge.

      “What did the man whose life I saved do? Did he send me thirty thousand pounds? say, ‘Bonaparte, my brother, here is a crumb?’ No; he sent me nothing.

      “My wife said, ‘Write.’ I said, ‘Mary Ann, NO. While these hands have power to work, NO. While this frame has power to endure, NO. Never shall it be said that Bonaparte Blenkins asked of any man.’ ”

      The man’s noble independence touched the German.

      “Your case is hard; yes, that is hard,” said the German, shaking his head.

      Bonaparte took another draught of the soup, leaned back against the pillows, and sighed deeply.

      “I think,” he said after a while, rousing himself, “I shall now wander in the benign air, and taste the gentle cool of evening. The stiffness hovers over me yet; exercise is beneficial.”

      So saying, he adjusted his hat carefully on the bald crown of his head, and moved to the door. After he had gone the German sighed again over his work:

      “Ah, Lord! So it is! Ah!”

      He thought of the ingratitude of the world.

      “Uncle Otto,” said the child in the doorway, “did you ever hear of ten bears sitting on their tails in a circle?”

      “Well, not of ten exactly: but bears do attack travellers every day. It is nothing unheard of,” said the German. “A man of such courage, too! Terrible experience that!”

      “And how do we know that the story is true, Uncle Otto?”

      The German’s ire was roused.

      “That is what I do hate!” he cried. “Know that is true! How do you know that anything is true? Because you are told so. If we begin to question everything—proof, proof, proof, what will we have to believe left? How do you know the angel opened the prison door for Peter, except that Peter said so? How do you know that God talked to Moses, except that Moses wrote it? That is what I hate!”

      The girl knit her brows. Perhaps her thoughts made a longer journey than the German dreamed of; for, mark you, the old dream little how their words and lives are texts and studies to the generation that shall succeed them. Not what we are taught, but what we see, makes us, and the child gathers the food on which the adult feeds to the end.

      When the German looked up next there was a look of supreme satisfaction in the little mouth and the beautiful eyes.

      “What dost see, chicken?” he asked.

      The child said nothing, and an agonizing shriek was borne on the afternoon breeze.

      “Oh, God! my God! I am killed!” cried the voice of Bonaparte, as he, with wide open mouth and shaking flesh, fell into the room, followed by a half-grown ostrich, who put its head in at the door, opened its beak at him, and went away.

      “Shut the door! shut the door! As you value my life, shut the door!” cried Bonaparte, sinking into a chair, his face blue and white, with a greenishness about the mouth. “Ah, my friend,” he said tremulously, “eternity has looked me in the face! My life’s thread hung upon a cord! The valley of the shadow of death!” said Bonaparte, seizing the German’s arm.

      “Dear, dear, dear!” said the German, who had closed the lower half of the door, and stood much concerned beside the stranger, “you have had a fright. I never knew so young a bird to chase before; but they will take dislikes to certain people. I sent a boy away once because a bird would chase him. Ah, dear, dear!”

      “When I looked round,” said Bonaparte, “the red and yawning cavity was above me, and the reprehensible paw raised to strike me. My nerves,” said Bonaparte, suddenly growing faint, “always delicate—highly strung—are broken—broken! You could not give a little wine, a little brandy my friend?”

      The old German hurried away to the bookshelf, and took from behind the books a small bottle, half of whose contents he poured into a cup. Bonaparte drained it eagerly.

      “How do you feel now?” asked the German, looking at him with much sympathy.

      “A little, slightly, better.”

      The German went out to pick up the battered chimneypot which had fallen before the door.

      “I am sorry you got the fright. The birds are bad things till you know them,” he said sympathetically, as he put the hat down.

      “My friend,” said Bonaparte, holding out his hand, “I forgive you; do not be disturbed. Whatever the consequences, I forgive you. I know, I believe, it was with no ill-intent that you allowed me to go out. Give me your hand. I have no ill-feeling; none!”

      “You are very kind,” said the German, taking the extended hand, and feeling suddenly convinced that he was receiving magnanimous forgiveness for some great injury, “you are very kind.”

      “Don’t mention it,” said Bonaparte.

      He knocked out the crown of his caved-in old hat, placed it on the table before him, leaned his elbows on the table and his face in his hands, and contemplated it.

      “Ah, my old friend,” he thus apostrophized the hat, “you have served me long, you have served me faithfully, but the last day has come. Never more shall you be borne upon the head of your master. Never more shall you protect his brow from the burning rays of summer or the cutting winds of winter. Henceforth bare-headed must your master go. Good-bye, good-bye, old hat!”

      At the end of this affecting appeal the German rose. He went to the box at the foot of his bed; out of it he took a black hat, which had evidently been seldom worn and carefully preserved.

      “It’s not exactly what you may have been accustomed to,” he said nervously, putting it down beside the battered chimneypot, “but it might be of some use—a protection to the head, you know.”

      “My friend,” said Bonaparte, “you are not following my advice; you are allowing yourself to be reproached on my account. Do not make yourself unhappy. No; I shall go bare-headed.”

Скачать книгу