Фауст. Иоганн Гете
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фауст - Иоганн Гете страница 51
32
Соловей ты мой, звеня, // Взвейся к небосклону – начальные стихи известной немецкой народной песни.
33
По церковным сказаньям, дьявол хромает с тех пор, как был свергнут с неба в ад и при падении сломал себе ногу.
34
Мотив превращения вина в огонь не встречается в ранних обработках сказанья о докторе Фаусте и, видимо, всецело принадлежит Гёте.
35
Сцена написана в 1788 году в Риме, на вилле Боргезе. Ремарка, предваряющая сцену, перечисляет образы, видимо, заимствованные у нюрнбергского художника Михаэля Герра, автора гравюры, изображающей кухню ведьмы.
36
Черт, по народному поверью, является строителем мостов (отсюда «чертовы мосты»).
37
По античному поверью, сохранившемуся и в Средние века, решето само собой поворачивается, если произнести имя вора.
38
Фауст видит в зеркале образ Елены.
39
Согласно библейскому мифу, бог создал женщину на шестой день творенья.
40
Комментаторы видят в этой песенке намек на французскую революцию, но такое толкование отпадает, коль скоро эта сцена была действительно написана в 1788 году.
41
Эта сцена, как и все сцены, в которых участвует Гретхен, была написана до 1775 года. Так же как и все эти сцены, она позднее подверглась только незначительной стилистической правке. Характерно, что Гёте называет свою героиню Гретхен только в трагических или задушевных, лирических сценах. В остальных сценах она – Маргарита.
42
Это заявление Мефистофеля – простая отговорка для того, чтобы сделать Маргариту еще более желанной для Фауста.
43
Народная книга о докторе Фаусте выдает также Фауста и за кладоискателя.
44
Время написания – до 1775 года.
45
Фуле (Ultima Thule) – название сказочной страны у древних римлян; ими, видимо, имелась в виду Исландия, во всяком случае, страна, «далеко отнесенная на север от Британии».
46
Песня о фульском короле была создана независимо от «Фауста» в 1774 году; но уже при первом ее напечатании в 1782 году (в музыкальной обработке композитора Зеккендорфа) под заглавием этой песни-баллады значилось: «Из „Фауста“ Гёте».
47
Сцена написана в 1