The Three Critiques: The Critique of Pure Reason, The Critique of Practical Reason and The Critique of Judgment (Complete Edition). Immanuel Kant
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Three Critiques: The Critique of Pure Reason, The Critique of Practical Reason and The Critique of Judgment (Complete Edition) - Immanuel Kant страница 60
Accordingly, the objects of sense were compared by Leibnitz as things in general merely in the understanding.
1st. He compares them in regard to their identity or difference — as judged by the understanding. As, therefore, he considered merely the conceptions of objects, and not their position in intuition, in which alone objects can be given, and left quite out of sight the transcendental locale of these conceptions — whether, that is, their object ought to be classed among phenomena, or among things in themselves, it was to be expected that he should extend the application of the principle of indiscernibles, which is valid solely of conceptions of things in general, to objects of sense (mundus phaenomenon), and that he should believe that he had thereby contributed in no small degree to extend our knowledge of nature. In truth, if I cognize in all its inner determinations a drop of water as a thing in itself, I cannot look upon one drop as different from another, if the conception of the one is completely identical with that of the other. But if it is a phenomenon in space, it has a place not merely in the understanding (among conceptions), but also in sensuous external intuition (in space), and in this case, the physical locale is a matter of indifference in regard to the internal determinations of things, and one place, B, may contain a thing which is perfectly similar and equal to another in a place, A, just as well as if the two things were in every respect different from each other. Difference of place without any other conditions, makes the plurality and distinction of objects as phenomena, not only possible in itself, but even necessary. Consequently, the above so-called law is not a law of nature. It is merely an analytical rule for the comparison of things by means of mere conceptions.
2nd. The principle: “Realities (as simple affirmations) never logically contradict each other,” is a proposition perfectly true respecting the relation of conceptions, but, whether as regards nature, or things in themselves (of which we have not the slightest conception), is without any the least meaning. For real opposition, in which A— B is = 0, exists everywhere, an opposition, that is, in which one reality united with another in the same subject annihilates the effects of the other — a fact which is constantly brought before our eyes by the different antagonistic actions and operations in nature, which, nevertheless, as depending on real forces, must be called realitates phaenomena. General mechanics can even present us with the empirical condition of this opposition in an a priori rule, as it directs its attention to the opposition in the direction of forces — a condition of which the transcendental conception of reality can tell us nothing. Although M. Leibnitz did not announce this proposition with precisely the pomp of a new principle, he yet employed it for the establishment of new propositions, and his followers introduced it into their Leibnitzio-Wolfian system of philosophy. According to this principle, for example, all evils are but consequences of the limited nature of created beings, that is, negations, because these are the only opposite of reality. (In the mere conception of a thing in general this is really the case, but not in things as phenomena.) In like manner, the upholders of this system deem it not only possible, but natural also, to connect and unite all reality in one being, because they acknowledge no other sort of opposition than that of contradiction (by which the conception itself of a thing is annihilated), and find themselves unable to conceive an opposition of reciprocal destruction, so to speak, in which one real cause destroys the effect of another, and the conditions of whose representation we meet with only in sensibility.
3rd. The Leibnitzian monadology has really no better foundation than on this philosopher’s mode of falsely representing the difference of the internal and external solely in relation to the understanding. Substances, in general, must have something inward, which is therefore free from external relations, consequently from that of composition also. The simple — that which can be represented by a unit — is therefore the foundation of that which is internal in things in themselves. The internal state of substances cannot therefore consist in place, shape, contact, or motion, determinations which are all external relations, and we can ascribe to them no other than that whereby we internally determine our faculty of sense itself, that is to say, the state of representation. Thus, then, were constructed the monads, which were to form the elements of the universe, the active force of which consists in representation, the effects of this force being thus entirely confined to themselves.
For the same reason, his view of the possible community of substances could not represent it but as a predetermined harmony, and by no means as a physical influence. For inasmuch as everything is occupied only internally, that is, with its own representations, the state of the representations of one substance could not stand in active and living connection with that of another, but some third cause operating on all without exception was necessary to make the different states correspond with one another. And this did not happen by means of assistance applied in each particular case (systema assistentiae), but through the unity of the idea of a cause occupied and connected with all substances, in which they necessarily receive, according to the Leibnitzian school, their existence and permanence, consequently also reciprocal correspondence, according to universal laws.
4th. This philosopher’s celebrated doctrine of space and time, in which he intellectualized these forms of sensibility, originated in the same delusion of transcendental reflection. If I attempt to represent by the mere understanding, the external relations of things, I can do so only by employing the conception of their reciprocal action, and if I wish to connect one state of the same thing with another state, I must avail myself of the notion of the order of cause and effect. And thus Leibnitz regarded space as a certain order in the community of substances, and time as the dynamical sequence of their states. That which space and time possess proper to themselves and independent of things, he ascribed to a necessary confusion in our conceptions of them, whereby that which is a mere form of dynamical relations is held to be a self-existent intuition, antecedent even to things themselves. Thus space and time were the intelligible form of the connection of things (substances and their states) in themselves. But things were intelligible substances (substantiae noumena). At the same time, he made these conceptions valid of phenomena, because he did not allow to sensibility a peculiar mode of intuition, but sought all, even the empirical representation of objects, in the understanding, and left to sense naught but the despicable task of confusing and disarranging the representations of the former.
But even if we could frame any synthetical proposition concerning things in themselves by means of the pure understanding (which is impossible), it could not apply to phenomena, which do not represent things in themselves. In such a case I should be obliged in transcendental reflection to compare my conceptions only under the conditions of sensibility, and so space and time would not be determinations of things in themselves, but of phenomena. What things may be in themselves, I know not and need not know, because a thing is never presented to me otherwise than as a phenomenon.
I must adopt the same mode of procedure with the other conceptions of reflection. Matter is substantia phaenomenon. That in it which is internal I seek to discover in all parts of space which it occupies, and in all the functions and operations it performs, and which are indeed never anything but phenomena of the external sense. I cannot therefore find anything that is absolutely, but only what is comparatively internal, and which itself consists of external relations. The absolutely internal in matter, and as it should be according to the pure understanding, is a mere chimera, for matter is not an object for the pure understanding. But the transcendental object, which is the foundation of the phenomenon which we call matter, is a mere nescio quid, the nature of which we could not understand, even though someone were found able to tell us. For we can understand nothing that does not bring with it something in intuition corresponding to the expressions employed. If, by the complaint of being unable to perceive the internal nature of things, it is meant that we do not comprehend by the pure understanding what the things which appear to us may be in themselves, it is a silly and unreasonable complaint; for those who talk thus really desire that we should be able to cognize, consequently to intuite, things without senses, and therefore wish that we possessed a faculty of cognition perfectly different from the human faculty, not merely in degree, but even as regards intuition and the mode thereof, so that thus we should not be men, but belong to a class of beings, the possibility of whose existence, much less their nature and constitution, we have